Commentary
Old Testament : Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
![](images/minus.gif)
Text -- Acts 14:1-13 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
Strongs On/Off
Context
Paul and Barnabas at Iconium
14:1 The same thing happened in Iconium when Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks believed .
14:2 But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers .
14:3 So they stayed there for a considerable time , speaking out courageously for the Lord , who testified to the message of his grace , granting miraculous signs and wonders to be performed through their hands .
14:4 But the population of the city was divided ; some sided with the Jews , and some with the apostles .
14:5 When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers ) made an attempt to mistreat them and stone them ,
14:6 Paul and Barnabas learned about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and the surrounding region .
14:7 There they continued to proclaim the good news .
Paul and Barnabas at Lystra
14:8 In Lystra sat a man who could not use his feet , lame from birth , who had never walked .
14:9 This man was listening to Paul as he was speaking . When Paul stared intently at him and saw he had faith to be healed ,
14:10 he said with a loud voice , “Stand upright on your feet .” And the man leaped up and began walking .
14:11 So when the crowds saw what Paul had done , they shouted in the Lycaonian language , “The gods have come down to us in human form !”
14:12 They began to call Barnabas Zeus and Paul Hermes , because he was the chief speaker .
14:13 The priest of the temple of Zeus , located just outside the city , brought bulls and garlands to the city gates ; he and the crowds wanted to offer sacrifices to them.
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
Names, People and Places:
Dictionary Themes and Topics:
Lystra |
ACTS OF THE APOSTLES, 8-12 |
LOIS |
Zeal |
GALATIANS, EPISTLE TO THE |
Paul |
Lycaonia |
Barnabas |
Iconium |
Minister |
JUPITER |
Mercurius |
Miracles |
Homage |
Zeus |
Integrity |
PUNISHMENTS |
PAUL, THE APOSTLE, 4 |
TIMOTHY |
Mark, Gospel according to |
more
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Act 14:1; Act 14:1; Act 14:1; Act 14:1; Act 14:2; Act 14:2; Act 14:3; Act 14:3; Act 14:3; Act 14:3; Act 14:4; Act 14:4; Act 14:5; Act 14:5; Act 14:5; Act 14:6; Act 14:6; Act 14:6; Act 14:6; Act 14:6; Act 14:6; Act 14:7; Act 14:7; Act 14:8; Act 14:8; Act 14:8; Act 14:8; Act 14:8; Act 14:8; Act 14:9; Act 14:9; Act 14:10; Act 14:10; Act 14:10; Act 14:11; Act 14:11; Act 14:11; Act 14:11; Act 14:12; Act 14:12; Act 14:12; Act 14:13; Act 14:13; Act 14:13; Act 14:13; Act 14:13; Act 14:13
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Act 14:2 Or “embittered their minds” (Grk “their souls”). BDAG 502 s.v. κακόω 2 has “make angry, embitte...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Act 14:4 These clauses are a good example of the contrastive μὲν…δέ (men…de) construction: Some “on the one hand...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Act 14:5 The direct object “them” is repeated after both verbs in the translation for stylistic reasons, although it occurs only after λι...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Act 14:8 The description lame from birth makes clear how serious the condition was, and how real it was. This event is very similar to Acts 3:1-10, except here...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Act 14:10 This verb is imperfect tense in contrast to the previous verb, which is aorist. It has been translated ingressively, since the start of a sequence is ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Act 14:11 The gods have come down to us in human form. Greek culture spoke of “divine men.” In this region there was a story of Zeus and Hermes visi...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Act 14:12 Hermes was a Greek god who (according to Greek mythology) was the messenger of the gods and the god of oratory (equivalent to the Roman god Mercury).
![](images/cmt_minus.gif)