collapse all  

Text -- Joel 1:14-20 (NET)

Strongs On/Off
Context
1:14 Announce a holy fast; proclaim a sacred assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the temple of the Lord your God, and cry out to the Lord. 1:15 How awful that day will be! For the day of the Lord is near; it will come as destruction from the Divine Destroyer. 1:16 Our food has been cut off right before our eyes! There is no longer any joy or gladness in the temple of our God! 1:17 The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated and granaries have been torn down, for the grain has dried up. 1:18 Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. 1:19 To you, O Lord, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields. 1:20 Even the wild animals cry out to you; for the river beds have dried up; fire has destroyed the grassy pastures.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Nation | Afflictions and Adversities | Joel | Famine | Animals | Minister | Worship | GARNER | Barn | Church | Fasting | Government | SEED | Repentance | ROT; ROTTENNESS | CLOD | CRY, CRYING | CATTLE | AH; AHA | Wilderness | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Joe 1:14 The conjunction “and” does not appear in MT or LXX, but does appear in some Qumran texts (4QXIIc and 4QXIIg).

NET Notes: Joe 1:15 There is a wordplay in Hebrew here with the word used for “destruction” (שׁוֹד, shod) and the term used for ...

NET Notes: Joe 1:16 Heb “joy and gladness from the house of our God?” Verse 16b is a continuation of the rhetorical question begun in v. 16a, but has been tra...

NET Notes: Joe 1:17 These two lines of v. 17 comprise only four words in the Hebrew; three of the four are found only here in the OT. The translation and meaning are rath...

NET Notes: Joe 1:18 Heb “the herds of cattle are confused.” The verb בּוּךְ (bukh, “be confused”) sometimes re...

NET Notes: Joe 1:19 Heb “a flame has set ablaze.” This fire was one of the effects of the drought.

NET Notes: Joe 1:20 Heb “the pastures of the wilderness.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA