Jeremiah 23:24

23:24 “Do you really think anyone can hide himself

where I cannot see him?” the Lord asks.

“Do you not know that I am everywhere?”

the Lord asks.

Jeremiah 23:26

23:26 Those prophets are just prophesying lies. They are prophesying the delusions of their own minds.

Jeremiah 23:32

23:32 I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who dream up lies and report them. They are misleading my people with their reckless lies. I did not send them. I did not commission them. They are not helping these people at all. I, the Lord, affirm it!”


tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn The words “Don’t you know” are not in the text. They are a way of conveying the idea that the question which reads literally “Do I not fill heaven and earth?” expects a positive answer. They follow the pattern used at the beginning of the previous two questions and continue that thought. The words are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “Oracle of the Lord.”

sn See the parallel passage in Jer 14:13-15.

tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Heb “with their lies and their recklessness.” This is an example of hendiadys where two nouns (in this case a concrete and an abstract one) are joined by “and” but one is intended to be the adjectival modifier of the other.

sn In the light of what has been said this is a rhetorical understatement; they are not only “not helping,” they are leading them to their doom (cf. vv. 19-22). This figure of speech is known as litotes.

tn Heb “Oracle of the Lord.”