Numbers 11:21-22

11:21 Moses said, “The people around me are 600,000 on foot; but you say, ‘I will give them meat, that they may eat for a whole month.’ 11:22 Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?”


tn Heb “the people who I am in their midst,” i.e., among whom I am.

tn The Hebrew sentence stresses the number. The sentence begins “600,000….”

tn The word order places the object first here: “Meat I will give them.” This adds to the contrast between the number and the statement of the Lord.

tn The verb is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the sequence from the preceding imperfect tense. However, this verb may be subordinated to the preceding to express a purpose clause.