Titus 2:4-6

2:4 In this way they will train the younger women to love their husbands, to love their children, 2:5 to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited. 2:6 Encourage younger men likewise to be self-controlled,

tn Grk “that they may train” (continuing the sentence of 2:3).

tn This verb, σωφρονίζω (swfronizw), denotes teaching in the sense of bringing people to their senses, showing what sound thinking is.

tn Or “sensible.”

tn Grk “domestic,” “keeping house.”

tn Or “word.”

tn Or “slandered.”

tn Or “sensible.”