NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 21:6

Context
21:6 He passed his son 1  through the fire 2  and practiced divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits, and appointed magicians to supervise it. 3  He did a great amount of evil in the sight of the Lord, provoking him to anger. 4 

2 Kings 21:16

Context

21:16 Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end, 5  in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[21:6]  1 tc The LXX has the plural “his sons” here.

[21:6]  2 sn See the note at 2 Kgs 16:3.

[21:6]  3 tn Heb “and he set up a ritual pit, along with conjurers.” The Hebrew אוֹב (’ov), “ritual pit,” refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. In 1 Sam 28:7 the witch of Endor is called a בַעֲלַת אוֹב (baalatov), “owner of a ritual pit.” See H. Hoffner, “Second millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967), 385-401.

[21:6]  4 tc Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the Lord, angering.” The third masculine singular pronominal suffix (“him”) has been accidentally omitted in the MT by haplography (note the vav that immediately follows).

[21:16]  5 tn Heb “and also Manasseh shed very much innocent blood, until he filled Jerusalem from mouth to mouth.”

[21:16]  6 tn Heb “apart from his sin which he caused Judah to commit, by doing what is evil in the eyes of the Lord.”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA