NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 10:15

Context
10:15 The voice 1  spoke to him again, a second time, “What God has made clean, you must not consider 2  ritually unclean!” 3 

Acts 10:34

Context

10:34 Then Peter started speaking: 4  “I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people, 5 

Drag to resizeDrag to resize

[10:15]  1 tn Grk “And the voice.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[10:15]  2 tn Or “declare.”

[10:15]  3 sn For the significance of this vision see Mark 7:14-23; Rom 14:14; Eph 2:11-22. God directed this change in practice.

[10:34]  4 tn Grk “Opening his mouth Peter said” (a Semitic idiom for beginning to speak in a somewhat formal manner). The participle ἀνοίξας (anoixa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:34]  5 tn Grk “God is not one who is a respecter of persons,” that is, “God is not one to show partiality” (cf. BDAG 887 s.v. προσωπολήμπτης). L&N 88.239 translates this verse “I realize that God does not show favoritism (in dealing with people).” The underlying Hebrew idiom includes the personal element (“respecter of persons”) so the phrase “in dealing with people” is included in the present translation. It fits very well with the following context and serves to emphasize the relational component of God’s lack of partiality. The latter is a major theme in the NT: Rom 2:11; Eph 2:11-22; Col 3:25; Jas 2:1; 1 Pet 1:17. This was the lesson of Peter’s vision.



TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA