[6:14] 1 tn Or perhaps, “through whom,” referring to the Lord Jesus Christ rather than the cross.
[6:18] 2 tn Or “is.” No verb is stated, but a wish (“be”) rather than a declarative statement (“is”) is most likely in a concluding greeting such as this.
[6:18] 3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.