NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 28:18-22

Context

28:18 Early 1  in the morning Jacob 2  took the stone he had placed near his head 3  and set it up as a sacred stone. 4  Then he poured oil on top of it. 28:19 He called that place Bethel, 5  although the former name of the town was Luz. 28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food 6  to eat and clothing to wear, 28:21 and I return safely to my father’s home, 7  then the Lord will become my God. 28:22 Then this stone 8  that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely 9  give you back a tenth of everything you give me.” 10 

Drag to resizeDrag to resize

[28:18]  1 tn Heb “and he got up early…and he took.”

[28:18]  2 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[28:18]  3 tn See the note on this phrase in v. 11.

[28:18]  4 tn Heb “standing stone.”

[28:19]  5 tn The name Bethel means “house of God” in Hebrew (see v. 17).

[28:20]  6 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

[28:21]  7 tn Heb “and I return in peace to the house of my father.”

[28:22]  8 tn The disjunctive clause structure (conjunction + noun/subject) is used to highlight the statement.

[28:22]  9 tn The infinitive absolute is used before the finite verb for emphasis.

[28:22]  10 tn Heb “and all which you give to me I will surely give a tenth of it to you.” The disjunctive clause structure (conjunction + noun/object) highlights this statement as well.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA