NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 32:13-14

Context

32:13 Mourn 1  over the land of my people,

which is overgrown with thorns and briers,

and over all the once-happy houses 2 

in the city filled with revelry. 3 

32:14 For the fortress is neglected;

the once-crowded 4  city is abandoned.

Hill 5  and watchtower

are permanently uninhabited. 6 

Wild donkeys love to go there,

and flocks graze there. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[32:13]  1 tn “Mourn” is supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence.

[32:13]  2 tn Heb “indeed, over all the houses of joy.” It is not certain if this refers to individual homes or to places where parties and celebrations were held.

[32:13]  3 sn This same phrase is used in 22:2.

[32:14]  4 tn Or “noisy” (NAB, NIV, NCV).

[32:14]  5 tn Hebrew עֹפֶל (’ofel), probably refers here to a specific area within the city of Jerusalem. See HALOT 861 s.v. II עֹפֶל.

[32:14]  6 tn The Hebrew text has בְעַד מְעָרוֹת (vÿad mÿarot). The force of בְעַד, which usually means “behind, through, round about,” or “for the benefit of,” is uncertain here. HALOT 616 s.v. *מְעָרָה takes מְעָרוֹת (mÿarot) as a homonym of “cave” and define it here as “cleared field.” Despite these lexical problems, the general point of the statement seems clear – the city will be uninhabited.

[32:14]  7 tn Heb “the joy of wild donkeys, a pasture for flocks.”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA