NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 2:31

Context

2:31 You people of this generation,

listen to what the Lord says.

“Have I been like a wilderness to you, Israel?

Have I been like a dark and dangerous land to you? 1 

Why then do you 2  say, ‘We are free to wander. 3 

We will not come to you any more?’

Isaiah 5:3-4

Context

5:3 So now, residents of Jerusalem, 4 

people 5  of Judah,

you decide between me and my vineyard!

5:4 What more can I do for my vineyard

beyond what I have already done?

When I waited for it to produce edible grapes,

why did it produce sour ones instead?

Isaiah 43:22-23

Context
The Lord Rebukes His People

43:22 “But you did not call for me, O Jacob;

you did not long 6  for me, O Israel.

43:23 You did not bring me lambs for your burnt offerings;

you did not honor me with your sacrifices.

I did not burden you with offerings;

I did not make you weary by demanding 7  incense.

Micah 6:2-3

Context

6:2 Hear the Lord’s accusation, you mountains,

you enduring foundations of the earth!

For the Lord has a case against his people;

he has a dispute with Israel! 8 

6:3 “My people, how have I wronged you? 9 

How have I wearied you? Answer me!

Drag to resizeDrag to resize

[2:31]  1 tn Heb “a land of the darkness of Yah [= thick or deep darkness].” The idea of danger is an added connotation of the word in this context.

[2:31]  2 tn Heb “my people.”

[2:31]  3 tn Or more freely, “free to do as we please.” There is some debate about the meaning of this verb (רוּד, rud) because its usage is rare and its meaning is debated in the few passages where it does occur. The key to its meaning may rest in the emended text (reading וְרַדְתִּי [vÿradti] for וְיָרַדְתִּי [vÿyaradti]) in Judg 11:37 where it refers to the roaming of Jephthah’s daughter on the mountains of Israel.

[5:3]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:3]  5 tn Heb “men,” but in a generic sense.

[43:22]  6 tn Or “strive”; KJV, ASV, NRSV “been weary of me.”

[43:23]  7 tn Heb “with.” The words “by demanding” are supplied in the translation for clarification.

[6:2]  8 tn This verse briefly interrupts the Lord’s statement (see vv. 1, 3) as the prophet summons the mountains as witnesses. Because of this v. 2 has been placed in parentheses in the translation.

[6:3]  9 tn Heb “My people, what have I done to you?”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA