NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 4:25

Context

4:25 I looked and saw that there were no more people, 1 

and that all the birds in the sky had flown away.

Jeremiah 7:20

Context
7:20 So,” the Lord God 2  says, “my raging fury will be poured out on this land. 3  It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. 4  And it will burn like a fire which cannot be extinguished.”

Hosea 4:3

Context

4:3 Therefore the land will mourn,

and all its inhabitants will perish. 5 

The wild animals, 6  the birds of the sky,

and even the fish in the sea will perish.

Habakkuk 3:17

Context

3:17 When 7  the fig tree does not bud,

and there are no grapes on the vines;

when the olive trees do not produce, 8 

and the fields yield no crops; 9 

when the sheep disappear 10  from the pen,

and there are no cattle in the stalls,

Romans 8:22

Context
8:22 For we know that the whole creation groans and suffers together until now.
Drag to resizeDrag to resize

[4:25]  1 tn Heb “there was no man/human being.”

[7:20]  2 tn Heb “Lord Yahweh.” The translation follows the ancient Jewish tradition of substituting the Hebrew word for God for the proper name Yahweh.

[7:20]  3 tn Heb “this place.” Some see this as a reference to the temple but the context has been talking about what goes on in the towns of Judah and Jerusalem and the words that follow, meant as a further explanation, are applied to the whole land.

[7:20]  4 tn Heb “the trees of/in the field and the fruit of/in the ground.”

[4:3]  5 tn Or “languish” (so KJV, NRSV); NIV “waste away.”

[4:3]  6 tn Heb “the beasts of the field” (so NAB, NIV).

[3:17]  7 tn Or “though.”

[3:17]  8 tn Heb “the produce of the olive disappoints.”

[3:17]  9 tn Heb “food.”

[3:17]  10 tn Or “are cut off.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA