NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Lamentations 2:16

Context

פ (Pe)

2:16 All your enemies

gloated over you. 1 

They sneered and gnashed their teeth;

they said, “We have destroyed 2  her!

Ha! We have waited a long time for this day.

We have lived to see it!” 3 

Drag to resizeDrag to resize

[2:16]  1 tn Heb “they have opened wide their mouth against you.”

[2:16]  2 tn Heb “We have swallowed!”

[2:16]  3 tn Heb “We have attained, we have seen!” The verbs מָצָאנוּ רָאִינוּ (matsanu rainu) form a verbal hendiadys in which the first retains its full verbal sense and the second functions as an object complement. It forms a Hebrew idiom that means something like, “We have lived to see it!” The three asyndetic 1st person common plural statements in 2:16 (“We waited, we destroyed, we saw!”) are spoken in an impassioned, staccato style reflecting the delight of the conquerors.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA