NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 13:34-37

Context
13:34 The priest must then examine the scall on the seventh day, and if 1  the scall has not spread on the skin and it does not appear to be deeper than the skin, 2  then the priest is to pronounce him clean. 3  So he is to wash his clothes and be clean. 13:35 If, however, the scall spreads further 4  on the skin after his purification, 13:36 then the priest is to examine it, and if 5  the scall has spread on the skin the priest is not to search further for reddish yellow hair. 6  The person 7  is unclean. 13:37 If, as far as the priest can see, the scall has stayed the same 8  and black hair has sprouted in it, the scall has been healed; the person is clean. So the priest is to pronounce him clean. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[13:34]  1 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

[13:34]  2 tn Heb “and its appearance is not deep ‘from’ (comparative מִן, min, meaning “deeper than”) the skin.”

[13:34]  3 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

[13:35]  4 tn Heb “And if spreading (infinitive absolute) it spreads further (finite verb).” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[13:36]  5 tn Heb “and behold.”

[13:36]  6 tn Heb “the priest shall not search to the reddish yellow hair.”

[13:36]  7 tn Heb “he”; the referent (the affected person) is specified in the translation for clarity (likewise in the following verse).

[13:37]  8 tn Heb “and if in his eyes the infection has stood.”

[13:37]  9 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA