NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 23:32-34

Context

23:32 Two other criminals 1  were also led away to be executed with him. 23:33 So 2  when they came to the place that is called “The Skull,” 3  they crucified 4  him there, along with the criminals, one on his right and one on his left. 23:34 [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”] 5  Then 6  they threw dice 7  to divide his clothes. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[23:32]  1 tc The text reads either “two other criminals” or “others, two criminals.” The first reading (found in Ì75 א B) could be read as describing Jesus as a criminal, while the second (found in A C D L W Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï) looks like an attempt to prevent this identification. The first reading, more difficult to explain from the other, is likely original.

[23:33]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the preceding material.

[23:33]  3 sn The place that is calledThe Skull’ (known as Golgotha in Aramaic, cf. John 19:17) is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for Greek κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” derives (cf. Luke 23:33 in the KJV).

[23:33]  4 sn See the note on crucify in 23:21.

[23:34]  5 tc Many important mss (Ì75 א1 B D* W Θ 070 579 1241 pc sys sa) lack v. 34a. It is included in א*,2 (A) C D2 L Ψ 0250 Ë1,(13) 33 Ï lat syc,p,h. It also fits a major Lukan theme of forgiving the enemies (6:27-36), and it has a parallel in Stephen’s response in Acts 7:60. The lack of parallels in the other Gospels argues also for inclusion here. On the other hand, the fact of the parallel in Acts 7:60 may well have prompted early scribes to insert the saying in Luke’s Gospel alone. Further, there is the great difficulty of explaining why early and diverse witnesses lack the saying. A decision is difficult, but even those who regard the verse as inauthentic literarily often consider it to be authentic historically. For this reason it has been placed in single brackets in the translation.

[23:34]  6 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[23:34]  7 tn Grk “cast lots” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent “threw dice” was chosen here because of its association with gambling.

[23:34]  8 sn An allusion to Ps 22:18, which identifies Jesus as the suffering innocent one.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA