NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 13:17

Context

13:17 An unreliable 1  messenger falls 2  into trouble, 3 

but a faithful envoy 4  brings 5  healing.

Drag to resizeDrag to resize

[13:17]  1 tn Heb “bad.”

[13:17]  2 tn The RSV changes this to a Hiphil to read, “plunges [men] into trouble.” But the text simply says the wicked messenger “falls into trouble,” perhaps referring to punishment for his bad service.

[13:17]  3 tn Or “evil.”

[13:17]  4 tn Heb “an envoy of faithfulness.” The genitive אֱמוּנִים (’emunim, “faithfulness”) functions as an attributive adjective: “faithful envoy.” The plural form אמונים (literally, “faithfulnesses”) is characteristic of abstract nouns. The term “envoy” (צִיר, tsir) suggests that the person is in some kind of government service (e.g., Isa 18:2; Jer 49:14; cf. KJV, ASV “ambassador”). This individual can be trusted to “bring healing” – be successful in the mission. The wisdom literature of the ancient Neat East has much to say about messengers.

[13:17]  5 tn The verb “brings” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for the sake of smoothness.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA