NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 35:26

Context

35:26 May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! 1 

May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation! 2 

Psalms 109:29

Context

109:29 My accusers will be covered 3  with shame,

and draped in humiliation as if it were a robe.

Jeremiah 51:51

Context

51:51 ‘We 4  are ashamed because we have been insulted. 5 

Our faces show our disgrace. 6 

For foreigners have invaded

the holy rooms 7  in the Lord’s temple.’

Ezekiel 7:18

Context
7:18 They will wear sackcloth, terror will cover them; shame will be on all their faces, and all of their heads will be shaved bald. 8 

Obadiah 1:10

Context
Edom’s Treachery Against Judah

1:10 “Because 9  you violently slaughtered 10  your relatives, 11  the people of Jacob, 12 

shame will cover you, and you will be destroyed 13  forever.

Drag to resizeDrag to resize

[35:26]  1 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones who rejoice over my harm.”

[35:26]  2 tn Heb “may they be clothed with shame and humiliation, the ones who magnify [themselves] against me.” The prefixed verbal forms in v. 26 are understood as jussives (see vv. 24b-25, where the negative particle אַל (’al) appears before the prefixed verbal forms, indicating they are jussives). The psalmist is calling down judgment on his enemies.

[109:29]  3 tn Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”).

[51:51]  4 sn The exiles lament the way they have been humiliated.

[51:51]  5 tn Heb “we have heard an insult.”

[51:51]  6 tn Heb “disgrace covers our face.”

[51:51]  7 tn Or “holy places, sanctuaries.”

[7:18]  8 tn Heb “baldness will be on their heads.”

[1:10]  9 tn Heb “from.” The preposition is used here with a causal sense.

[1:10]  10 tn Heb “because of the slaughter and because of the violence.” These two expressions form a hendiadys meaning “because of the violent slaughter.” Traditional understanding connects the first phrase “because of the slaughter” with the end of v. 9 (cf. KJV, NASB, NIV, NLT). It is preferable, however, to regard it as parallel to the reference to violence at the beginning of v. 11. Both the parallel linguistic structure of the two phrases and the metrical structure of the verse favor connecting this phrase with the beginning of v. 10 (cf. NRSV, TEV).

[1:10]  11 tn Heb “the violence of your brother.” The genitive construction is to be understood as an objective genitive. The meaning is not that Jacob has perpetrated violence (= subjective genitive), but that violence has been committed against him (= objective genitive).

[1:10]  12 tn Heb “your brother Jacob” (so NAB, NASB, NIV, NRSV); NCV “your relatives, the Israelites.”

[1:10]  13 tn Heb “be cut off” (so KJV, NASB, NRSV).



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA