NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 77:13-20

Context

77:13 1 O God, your deeds are extraordinary! 2 

What god can compare to our great God? 3 

77:14 You are the God who does amazing things;

you have revealed your strength among the nations.

77:15 You delivered 4  your people by your strength 5 

the children of Jacob and Joseph. (Selah)

77:16 The waters 6  saw you, O God,

the waters saw you and trembled. 7 

Yes, the depths of the sea 8  shook with fear. 9 

77:17 The clouds poured down rain; 10 

the skies thundered. 11 

Yes, your arrows 12  flashed about.

77:18 Your thunderous voice was heard in the wind;

the lightning bolts lit up the world;

the earth trembled and shook. 13 

77:19 You walked through the sea; 14 

you passed through the surging waters, 15 

but left no footprints. 16 

77:20 You led your people like a flock of sheep,

by the hand of Moses and Aaron.

Drag to resizeDrag to resize

[77:13]  1 sn Verses 13-20 are the content of the psalmist’s reflection (see vv. 11-12). As he thought about God’s work in Israel’s past, he reached the place where he could confidently cry out for God’s help (see v. 1).

[77:13]  2 tn Heb “O God, in holiness [is] your way.” God’s “way” here refers to his actions. “Holiness” is used here in the sense of “set apart, unique,” rather than in a moral/ethical sense. As the next line and the next verse emphasize, God’s deeds are incomparable and set him apart as the one true God.

[77:13]  3 tn Heb “Who [is] a great god like God?” The rhetorical question assumes the answer, “No one!”

[77:15]  4 tn Or “redeemed.”

[77:15]  5 tn Heb “with [your] arm.”

[77:16]  6 tn The waters of the Red Sea are here personified; they are portrayed as seeing God and fearing him.

[77:16]  7 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

[77:16]  8 tn The words “of the sea” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[77:16]  9 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

[77:17]  10 tn Heb “water.”

[77:17]  11 tn Heb “a sound the clouds gave.”

[77:17]  12 tn The lightning accompanying the storm is portrayed as the Lord’s “arrows” (see v. 18).

[77:18]  13 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

[77:19]  14 tn Heb “in the sea [was] your way.”

[77:19]  15 tn Heb “and your paths [were] in the mighty waters.”

[77:19]  16 tn Heb “and your footprints were not known.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA