NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 16:10-11

Context

16:10 Then 1  the fifth angel 2  poured out his bowl on the throne of the beast so that 3  darkness covered his kingdom, 4  and people 5  began to bite 6  their tongues because 7  of their pain. 16:11 They blasphemed the God of heaven because of their sufferings 8  and because of their sores, 9  but nevertheless 10  they still refused to repent 11  of their deeds.

Drag to resizeDrag to resize

[16:10]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:10]  2 tn Grk “the fifth”; the referent (the fifth angel) has been specified in the translation for clarity.

[16:10]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “so that” to indicate the implied result of the fifth bowl being poured out.

[16:10]  4 tn Grk “his kingdom became dark.”

[16:10]  5 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

[16:10]  6 tn On this term BDAG 620 s.v. μασάομαι states, “bite w. acc. τὰς γλώσσας bite their tongues Rv 16:10.”

[16:10]  7 tn The preposition ἐκ (ek) has been translated here and twice in the following verse with a causal sense.

[16:11]  8 tn Grk “pains” (the same term in Greek [πόνος, ponos] as the last word in v. 11, here translated “sufferings” because it is plural). BDAG 852 s.v. 2 states, “ἐκ τοῦ π. in painRv 16:10; pl. (Gen 41:51; Jos., C. Ap. 2, 146; Test. Jud. 18:4) ἐκ τῶν π. …because of their sufferings vs. 11.”

[16:11]  9 tn Or “ulcerated sores” (see 16:2).

[16:11]  10 tn Grk “and they did not repent.” Here καί (kai) has been translated as “but nevertheless” to express the contrast here.

[16:11]  11 tn Grk “they did not repent” The addition of “still refused” reflects the hardness of people’s hearts in the context.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA