NETBible | This is my requirement that you and your descendants after you must keep: 1 Every male among you must be circumcised. 2 |
NIV © |
This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised. |
NASB © |
"This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: every male among you shall be circumcised. |
NLT © |
This is the covenant that you and your descendants must keep: Each male among you must be circumcised; |
MSG © |
This is the covenant that you are to honor, the covenant that pulls in all your descendants: Circumcise every male. |
BBE © |
And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision. |
NRSV © |
This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised. |
NKJV © |
"This is My covenant which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: Every male child among you shall be circumcised; |
KJV | This [is] my covenant <01285>_, which ye shall keep <08104> (8799)_, between me and you and thy seed <02233> after thee <0310>_; Every man child <02145> among you shall be circumcised <04135> (8736)_. |
NASB © |
"This <2088> is My covenant <1285> , which <834> you shall keep <8104> , between <996> Me and you and your descendants <2233> after <310> you: every <3605> male <2145> among you shall be circumcised .<4135> |
LXXM | kai <2532> CONJ auth <3778> D-NSF h <3588> T-NSF diayhkh <1242> N-NSF hn <3739> R-ASF diathrhseiv <1301> V-FAI-2S ana <303> PREP meson <3319> A-ASM emou <1473> P-GS kai <2532> CONJ umwn <4771> P-GP kai <2532> CONJ ana <303> PREP meson <3319> A-ASM tou <3588> T-GSN spermatov <4690> N-GSN sou <4771> P-GS meta <3326> PREP se <4771> P-AS eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF geneav <1074> N-APF autwn <846> D-GPM peritmhyhsetai <4059> V-FPI-3S umwn <4771> P-GP pan arsenikon {A-NSN}<3956> A-NSN |
NET [draft] ITL | This <02063> is my requirement <01285> that <0834> you and <0996> your descendants <02233> after <0310> you must keep <08104> : Every <03605> male <02145> among you must be circumcised .<04135> |
HEBREW | rkz <02145> lk <03605> Mkl <0> lwmh <04135> Kyrxa <0310> Kerz <02233> Nybw <0996> Mkynybw <0996> ynyb <0996> wrmst <08104> rsa <0834> ytyrb <01285> taz (17:10) <02063> |
NETBible | This is my requirement that you and your descendants after you must keep: 1 Every male among you must be circumcised. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “This is my covenant that you must keep between me and you and your descendants after you.” 2 sn For a discussion of male circumcision as the sign of the covenant in this passage see M. V. Fox, “The Sign of the Covenant: Circumcision in the Light of the Priestly ‘ot Etiologies,” RB 81 (1974): 557-96. |