NETBible | By 1 the seventh day God finished the work that he had been doing, 2 and he ceased 3 on the seventh day all the work that he had been doing. |
NIV © |
By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work. |
NASB © |
By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done. |
NLT © |
On the seventh day, having finished his task, God rested from all his work. |
MSG © |
By the seventh day God had finished his work. On the seventh day he rested from all his work. |
BBE © |
And on the seventh day God came to the end of all his work; and on the seventh day he took his rest from all the work which he had done. |
NRSV © |
And on the seventh day God finished the work that he had done, and he rested on the seventh day from all the work that he had done. |
NKJV © |
And on the seventh day God ended His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done. |
KJV | And on the seventh <07637> day <03117> God <0430> ended <03615> (8762) his work <04399> which he had made <06213> (8804)_; and he rested <07673> (8799) on the seventh <07637> day <03117> from all his work <04399> which he had made <06213> (8804)_. |
NASB © |
By the seventh <7637> day <3117> God <430> completed <3615> His work <4399> which <834> He had done <6213> , and He rested <7673> on the seventh <7637> day <3117> from all <3605> His work <4399> which <834> He had done .<6213> |
LXXM | kai <2532> CONJ sunetelesen <4931> V-AAI-3S o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF th <3588> T-DSF ekth <1622> A-DSF ta <3588> T-APN erga <2041> N-APN autou <846> D-GSM a <3739> R-APN epoihsen <4160> V-AAI-3S kai <2532> CONJ katepausen <2664> V-AAI-3S th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF th <3588> T-DSF ebdomh <1442> A-DSF apo <575> PREP pantwn <3956> A-GPN twn <3588> T-GPN ergwn <2041> N-GPN autou <846> D-GSM wn <3739> R-GPN epoihsen <4160> V-AAI-3S |
NET [draft] ITL | By the seventh <07637> day <03117> God <0430> finished <03615> the work <04399> that <0834> he had been doing <06213> , and he ceased <07673> on the seventh <07637> day <03117> all <03605> the work <04399> that <0834> he had been doing .<06213> |
HEBREW | hve <06213> rsa <0834> wtkalm <04399> lkm <03605> yeybsh <07637> Mwyb <03117> tbsyw <07673> hve <06213> rsa <0834> wtkalm <04399> yeybsh <07637> Mwyb <03117> Myhla <0430> lkyw (2:2) <03615> |
NETBible | By 1 the seventh day God finished the work that he had been doing, 2 and he ceased 3 on the seventh day all the work that he had been doing. |
NET Notes |
1 tn Heb “on/in the seventh day.” 2 tn Heb “his work which he did [or “made”].” 3 tn The Hebrew term שָׁבַּת (shabbat) can be translated “to rest” (“and he rested”) but it basically means “to cease.” This is not a rest from exhaustion; it is the cessation of the work of creation. |