NETBible | Abraham replied, “Because I thought, 1 ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of 2 my wife.’ |
NIV © |
Abraham replied, "I said to myself, ‘There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.’ |
NASB © |
Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife. |
NLT © |
"Well," Abraham said, "I figured this to be a godless place. I thought, ‘They will want my wife and will kill me to get her.’ |
MSG © |
Abraham said, "I just assumed that there was no fear of God in this place and that they'd kill me to get my wife. |
BBE © |
And Abraham said, Because it seemed to me that there was no fear of God in this place, and that they might put me to death because of my wife. |
NRSV © |
Abraham said, "I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife. |
NKJV © |
And Abraham said, "Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will kill me on account of my wife. |
KJV | And Abraham <085> said <0559> (8799)_, Because I thought <0559> (8804)_, Surely <07535> the fear <03374> of God <0430> [is] not in this place <04725>_; and they will slay me <02026> (8804) for my wife's <0802> sake <01697>_. |
NASB © |
Abraham <85> said <559> , "Because <3588> I thought <559> , surely <7534> there <369> is no <369> fear <3374> of God <430> in this <2088> place <4725> , and they will kill <2026> me because <5921> <1697> of my wife .<802> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT abraam <11> N-PRI eipa {V-AAI-1S} gar <1063> PRT ara <685> PRT ouk <3364> ADV estin <1510> V-PAI-3S yeosebeia <2317> N-NSF en <1722> PREP tw <3588> T-DSM topw <5117> N-DSM toutw <3778> D-DSM eme <1473> P-AS te <5037> PRT apoktenousin <615> V-FAI-3P eneken {PREP} thv <3588> T-GSF gunaikov <1135> N-GSF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | Abraham <085> replied <0559> , “Because <03588> I thought <0559> , ‘Surely <07535> no one <0369> fears <03374> God <0430> in this <02088> place <04725> . They will kill <02026> me because <01697> <05921> of my wife .’<0802> |
HEBREW | ytsa <0802> rbd <01697> le <05921> ynwgrhw <02026> hzh <02088> Mwqmb <04725> Myhla <0430> tary <03374> Nya <0369> qr <07535> ytrma <0559> yk <03588> Mhrba <085> rmayw (20:11) <0559> |
NETBible | Abraham replied, “Because I thought, 1 ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of 2 my wife.’ |
NET Notes |
1 tn Heb “Because I said.” 2 tn Heb “over the matter of.” |