NETBible | because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled 1 was not able to support them because of their livestock. |
NIV © |
Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock. |
NASB © |
For their property had become too great for them to live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock. |
NLT © |
There was not enough land to support them both because of all their cattle and livestock. |
MSG © |
The brothers had too many possessions to live together in the same place; the land couldn't support their combined herds of livestock. |
BBE © |
For their wealth was so great that the land was not wide enough for the two of them and all their cattle. |
NRSV © |
For their possessions were too great for them to live together; the land where they were staying could not support them because of their livestock. |
NKJV © |
For their possessions were too great for them to dwell together, and the land where they were strangers could not support them because of their livestock. |
KJV | For their riches <07399> were more <07227> than that they might dwell <03427> (8800) together <03162>_; and the land <0776> wherein they were strangers <04033> could <03201> (8804) not bear <05375> (8800) them because <06440> of their cattle <04735>_. |
NASB © |
For their property <7399> had become <1961> too <4480> great <7227> for them to live <3427> together <3164> , and the land <776> where <4033> they sojourned <4033> could <3201> not sustain <5375> them because <4480> <6440> of their livestock .<4735> |
LXXM | hn <1510> V-IAI-3S gar <1063> PRT autwn <846> D-GPM ta <3588> T-NPN uparconta <5225> V-PAPNP polla <4183> A-APN tou <3588> T-GSN oikein <3611> V-PAN ama <260> ADV kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV edunato <1410> V-IMI-3S h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF thv <3588> T-GSF paroikhsewv {N-GSF} autwn <846> D-GPM ferein <5342> V-PAN autouv <846> D-APM apo <575> PREP tou <3588> T-GSN plhyouv <4128> N-GSN twn <3588> T-GPN uparcontwn <5225> V-PAPGP autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | because <03588> they had too many <07227> possessions <07399> to be <01961> able to stay <03427> together <03162> and the land <0776> where they had settled <04033> was not <03808> able <03201> to support <05375> them because <06440> of their livestock .<04735> |
HEBREW | Mhynqm <04735> ynpm <06440> Mta <0853> tavl <05375> Mhyrwgm <04033> Ura <0776> hlky <03201> alw <03808> wdxy <03162> tbsm <03427> br <07227> Mswkr <07399> hyh <01961> yk (36:7) <03588> |
NETBible | because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled 1 was not able to support them because of their livestock. |
NET Notes |
1 tn Heb “land of their settlements.” |