Genesis 36:7

NETBible

because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled was not able to support them because of their livestock.

NIV ©

Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.

NASB ©

For their property had become too great for them to live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock.

NLT ©

There was not enough land to support them both because of all their cattle and livestock.

MSG ©

The brothers had too many possessions to live together in the same place; the land couldn't support their combined herds of livestock.

BBE ©

For their wealth was so great that the land was not wide enough for the two of them and all their cattle.

NRSV ©

For their possessions were too great for them to live together; the land where they were staying could not support them because of their livestock.

NKJV ©

For their possessions were too great for them to dwell together, and the land where they were strangers could not support them because of their livestock.


KJV
For their riches
<07399>
were more
<07227>
than that they might dwell
<03427> (8800)
together
<03162>_;
and the land
<0776>
wherein they were strangers
<04033>
could
<03201> (8804)
not bear
<05375> (8800)
them because
<06440>
of their cattle
<04735>_.
NASB ©

For their property
<7399>
had become
<1961>
too
<4480>
great
<7227>
for them to live
<3427>
together
<3164>
, and the land
<776>
where
<4033>
they sojourned
<4033>
could
<3201>
not sustain
<5375>
them because
<4480>
<6440> of their livestock
<4735>
.
LXXM
hn
<1510> 
V-IAI-3S
gar
<1063> 
PRT
autwn
<846> 
D-GPM
ta
<3588> 
T-NPN
uparconta
<5225> 
V-PAPNP
polla
<4183> 
A-APN
tou
<3588> 
T-GSN
oikein
<3611> 
V-PAN
ama
<260> 
ADV
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
edunato
<1410> 
V-IMI-3S
h
<3588> 
T-NSF
gh
<1065> 
N-NSF
thv
<3588> 
T-GSF
paroikhsewv {N-GSF} autwn
<846> 
D-GPM
ferein
<5342> 
V-PAN
autouv
<846> 
D-APM
apo
<575> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSN
plhyouv
<4128> 
N-GSN
twn
<3588> 
T-GPN
uparcontwn
<5225> 
V-PAPGP
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
because
<03588>
they had too many
<07227>
possessions
<07399>
to be
<01961>
able to stay
<03427>
together
<03162>
and the land
<0776>
where they had settled
<04033>
was not
<03808>
able
<03201>
to support
<05375>
them because
<06440>
of their livestock
<04735>
.
HEBREW
Mhynqm
<04735>
ynpm
<06440>
Mta
<0853>
tavl
<05375>
Mhyrwgm
<04033>
Ura
<0776>
hlky
<03201>
alw
<03808>
wdxy
<03162>
tbsm
<03427>
br
<07227>
Mswkr
<07399>
hyh
<01961>
yk (36:7)
<03588>

NETBible

because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled was not able to support them because of their livestock.

NET Notes

tn Heb “land of their settlements.”