NETBible | The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. 1 They spent some time in custody. 2 |
NIV © |
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time, |
NASB © |
The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time. |
NLT © |
They remained in prison for quite some time, and Potiphar assigned Joseph to take care of them. |
MSG © |
The captain of the guard assigned Joseph to see to their needs. After they had been in custody for a while, |
BBE © |
And the captain put them in Joseph’s care, and he did what was needed for them; and they were kept in prison for some time. |
NRSV © |
The captain of the guard charged Joseph with them, and he waited on them; and they continued for some time in custody. |
NKJV © |
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; so they were in custody for a while. |
KJV | And the captain <08269> of the guard <02876> charged <06485> (8799) Joseph <03130> with them, and he served <08334> (8762) them: and they continued a season <03117> in ward <04929>_. |
NASB © |
The captain <8269> of the bodyguard <2876> put <6485> Joseph <3130> in charge <6485> of them, and he took <8334> care <8334> of them; and they were in confinement <4929> for some <3117> time .<3117> |
LXXM | kai <2532> CONJ sunesthsen {V-AAI-3S} o <3588> T-NSM arcidesmwthv {N-NSM} tw <3588> T-DSM iwshf <2501> N-PRI autouv <846> D-APM kai <2532> CONJ paresth <3936> V-AAI-3S autoiv <846> D-DPM hsan <1510> V-IAI-3P de <1161> PRT hmerav <2250> N-APF en <1722> PREP th <3588> T-DSF fulakh <5438> N-DSF |
NET [draft] ITL | The captain <08269> of the guard <02876> appointed <06485> Joseph <03130> to <0854> be their attendant, and he served <08334> them. They spent <01961> some time <03117> in custody .<04929> |
HEBREW | rmsmb <04929> Mymy <03117> wyhyw <01961> Mta <0853> trsyw <08334> Mta <0854> Powy <03130> ta <0853> Myxbjh <02876> rv <08269> dqpyw (40:4) <06485> |
NETBible | The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. 1 They spent some time in custody. 2 |
NET Notes |
1 sn He served them. This is the same Hebrew verb, meaning “to serve as a personal attendant,” that was translated “became [his] servant” in 39:4. 2 tn Heb “they were days in custody.” |