Genesis 40:4

NETBible

The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. They spent some time in custody.

NIV ©

The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,

NASB ©

The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time.

NLT ©

They remained in prison for quite some time, and Potiphar assigned Joseph to take care of them.

MSG ©

The captain of the guard assigned Joseph to see to their needs. After they had been in custody for a while,

BBE ©

And the captain put them in Joseph’s care, and he did what was needed for them; and they were kept in prison for some time.

NRSV ©

The captain of the guard charged Joseph with them, and he waited on them; and they continued for some time in custody.

NKJV ©

And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; so they were in custody for a while.


KJV
And the captain
<08269>
of the guard
<02876>
charged
<06485> (8799)
Joseph
<03130>
with them, and he served
<08334> (8762)
them: and they continued a season
<03117>
in ward
<04929>_.
NASB ©

The captain
<8269>
of the bodyguard
<2876>
put
<6485>
Joseph
<3130>
in charge
<6485>
of them, and he took
<8334>
care
<8334>
of them; and they were in confinement
<4929>
for some
<3117>
time
<3117>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
sunesthsen {V-AAI-3S} o
<3588> 
T-NSM
arcidesmwthv {N-NSM} tw
<3588> 
T-DSM
iwshf
<2501> 
N-PRI
autouv
<846> 
D-APM
kai
<2532> 
CONJ
paresth
<3936> 
V-AAI-3S
autoiv
<846> 
D-DPM
hsan
<1510> 
V-IAI-3P
de
<1161> 
PRT
hmerav
<2250> 
N-APF
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
fulakh
<5438> 
N-DSF
NET [draft] ITL
The captain
<08269>
of the guard
<02876>
appointed
<06485>
Joseph
<03130>
to
<0854>
be their attendant, and he served
<08334>
them. They spent
<01961>
some time
<03117>
in custody
<04929>
.
HEBREW
rmsmb
<04929>
Mymy
<03117>
wyhyw
<01961>
Mta
<0853>
trsyw
<08334>
Mta
<0854>
Powy
<03130>
ta
<0853>
Myxbjh
<02876>
rv
<08269>
dqpyw (40:4)
<06485>

NETBible

The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. They spent some time in custody.

NET Notes

sn He served them. This is the same Hebrew verb, meaning “to serve as a personal attendant,” that was translated “became [his] servant” in 39:4.

tn Heb “they were days in custody.”