Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 40:9

Context
NETBible

So the chief cupbearer told his dream to Joseph: 1  “In my dream, there was a vine in front of me.

NIV ©

biblegateway Gen 40:9

So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,

NASB ©

biblegateway Gen 40:9

So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, there was a vine in front of me;

NLT ©

biblegateway Gen 40:9

The cup–bearer told his dream first. "In my dream," he said, "I saw a vine in front of me.

MSG ©

biblegateway Gen 40:9

First the head cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream there was a vine in front of me

BBE ©

SABDAweb Gen 40:9

Then the chief wine-servant gave Joseph an account of his dream, and said, In my dream I saw a vine before me;

NRSV ©

bibleoremus Gen 40:9

So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream there was a vine before me,

NKJV ©

biblegateway Gen 40:9

Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, "Behold, in my dream a vine was before me,

[+] More English

KJV
And the chief
<08269>
butler
<08248> (8688)
told
<05608> (8762)
his dream
<02472>
to Joseph
<03130>_,
and said
<0559> (8799)
to him, In my dream
<02472>_,
behold, a vine
<01612>
[was] before me
<06440>_;
NASB ©

biblegateway Gen 40:9

So the chief
<08269>
cupbearer
<04945>
told
<05608>
his dream
<02472>
to Joseph
<03130>
, and said
<0559>
to him, "In my dream
<02472>
, behold
<02009>
, there was a vine
<01612>
in front
<06440>
of me;
LXXM
kai
<2532
CONJ
dihghsato
<1334
V-AMI-3S
o
<3588
T-NSM
arcioinocoov {N-NSM} to
<3588
T-ASN
enupnion
<1798
N-ASN
autou
<846
D-GSM
tw
<3588
T-DSM
iwshf
<2501
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
upnw
<5258
N-DSM
mou
<1473
P-GS
hn
<1510
V-IAI-3S
ampelov
<288
N-NSF
enantion
<1726
PREP
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
So the chief
<08269>
cupbearer
<04945>
told
<05608>
his dream
<02472>
to Joseph
<03130>
: “In my dream
<02472>
, there was a vine
<01612>
in front
<06440>
of me.
HEBREW
ynpl
<06440>
Npg
<01612>
hnhw
<02009>
ymwlxb
<02472>
wl
<0>
rmayw
<0559>
Powyl
<03130>
wmlx
<02472>
ta
<0853>
Myqsmh
<04945>
rv
<08269>
rpoyw (40:9)
<05608>

NETBible

So the chief cupbearer told his dream to Joseph: 1  “In my dream, there was a vine in front of me.

NET Notes

tn The Hebrew text adds “and he said to him.” This has not been translated because it is redundant in English.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA