Genesis 41:14

NETBible

Then Pharaoh summoned Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh.

NIV ©

So Pharaoh sent for Joseph, and he was quickly brought from the dungeon. When he had shaved and changed his clothes, he came before Pharaoh.

NASB ©

Then Pharaoh sent and called for Joseph, and they hurriedly brought him out of the dungeon; and when he had shaved himself and changed his clothes, he came to Pharaoh.

NLT ©

Pharaoh sent for Joseph at once, and he was brought hastily from the dungeon. After a quick shave and change of clothes, he went in and stood in Pharaoh’s presence.

MSG ©

Pharaoh at once sent for Joseph. They brought him on the run from the jail cell. He cut his hair, put on clean clothes, and came to Pharaoh.

BBE ©

Then Pharaoh sent for Joseph, and they took him quickly out of prison; and when his hair had been cut and his dress changed, he came before Pharaoh.

NRSV ©

Then Pharaoh sent for Joseph, and he was hurriedly brought out of the dungeon. When he had shaved himself and changed his clothes, he came in before Pharaoh.

NKJV ©

Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him quickly out of the dungeon; and he shaved, changed his clothing, and came to Pharaoh.


KJV
Then Pharaoh
<06547>
sent
<07971> (8799)
and called
<07121> (8799)
Joseph
<03130>_,
and they brought him hastily
<07323> (8686)
out of the dungeon
<0953>_:
and he shaved
<01548> (8762)
[himself], and changed
<02498> (8762)
his raiment
<08071>_,
and came in
<0935> (8804)
unto Pharaoh
<06547>_.
{brought...: Heb. made him run}
NASB ©

Then Pharaoh
<6547>
sent
<7971>
and called
<7121>
for Joseph
<3130>
, and they hurriedly
<7323>
brought
<7323>
him out of the dungeon
<953>
; and when he had shaved
<1548>
himself and changed
<2498>
his clothes
<8071>
, he came
<935>
to Pharaoh
<6547>
.
LXXM
aposteilav
<649> 
V-AAPNS
de
<1161> 
PRT
faraw
<5328> 
N-PRI
ekalesen
<2564> 
V-AAI-3S
ton
<3588> 
T-ASM
iwshf
<2501> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
exhgagon
<1806> 
V-AAI-3P
auton
<846> 
D-ASM
ek
<1537> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSN
ocurwmatov
<3794> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
exurhsan
<3587> 
V-AAI-3P
auton
<846> 
D-ASM
kai
<2532> 
CONJ
hllaxan
<236> 
V-AAI-3P
thn
<3588> 
T-ASF
stolhn
<4749> 
N-ASF
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
hlyen
<2064> 
V-AAI-3S
prov
<4314> 
PREP
faraw
<5328> 
N-PRI
NET [draft] ITL
Then Pharaoh
<06547>
summoned
<07121>

<07971>
Joseph
<03130>
. So they brought
<07323>
him quickly out
<07323>
of
<04480>
the dungeon
<0953>
; he shaved
<01548>
himself, changed
<02498>
his clothes
<08071>
, and came
<0935>
before
<0413>
Pharaoh
<06547>
.
HEBREW
herp
<06547>
la
<0413>
abyw
<0935>
wytlmv
<08071>
Plxyw
<02498>
xlgyw
<01548>
rwbh
<0953>
Nm
<04480>
whuyryw
<07323>
Powy
<03130>
ta
<0853>
arqyw
<07121>
herp
<06547>
xlsyw (41:14)
<07971>

NETBible

Then Pharaoh summoned Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh.

NET Notes

tn Heb “and Pharaoh sent and called,” indicating a summons to the royal court.