NETBible | So Pharaoh asked his officials, “Can we find a man like Joseph, 1 one in whom the Spirit of God is present?” 2 |
NIV © |
So Pharaoh asked them, "Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God?" |
NASB © |
Then Pharaoh said to his servants, "Can we find a man like this, in whom is a divine spirit?" |
NLT © |
As they discussed who should be appointed for the job, Pharaoh said, "Who could do it better than Joseph? For he is a man who is obviously filled with the spirit of God." |
MSG © |
Then Pharaoh said to his officials, "Isn't this the man we need? Are we going to find anyone else who has God's spirit in him like this?" |
BBE © |
Then Pharaoh said to his servants, Where may we get such a man as this, a man in whom is the spirit of God? |
NRSV © |
Pharaoh said to his servants, "Can we find anyone else like this—one in whom is the spirit of God?" |
NKJV © |
And Pharaoh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?" |
KJV | And Pharaoh <06547> said <0559> (8799) unto his servants <05650>_, Can we find <04672> (8799) [such a one] as this <02088> [is], a man <0376> in whom <0834> the Spirit <07307> of God <0430> [is]? |
NASB © |
Then Pharaoh <6547> said <559> to his servants <5650> , "Can we find <4672> a man <376> like this <2088> , in whom <834> is a divine <430> spirit ?"<7307> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} faraw <5328> N-PRI pasin <3956> A-DPM toiv <3588> T-DPM paisin <3816> N-DPM autou <846> D-GSM mh <3165> ADV eurhsomen <2147> V-FAI-1P anyrwpon <444> N-ASM toiouton <5108> A-ASM ov <3739> R-NSM ecei <2192> V-PAI-3S pneuma <4151> N-ASN yeou <2316> N-GSM en <1722> PREP autw <846> D-DSM |
NET [draft] ITL | So Pharaoh <06547> asked <0559> his officials <05650> , “Can we find <04672> a man <0376> like Joseph <02088> , one in whom <0834> the Spirit <07307> of God is present?”<0430> |
HEBREW | wb <0> Myhla <0430> xwr <07307> rsa <0834> sya <0376> hzk <02088> aumnh <04672> wydbe <05650> la <0413> herp <06547> rmayw (41:38) <0559> |
NETBible | So Pharaoh asked his officials, “Can we find a man like Joseph, 1 one in whom the Spirit of God is present?” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “like this,” but the referent could be misunderstood to be a man like that described by Joseph in v. 33, rather than Joseph himself. For this reason the proper name “Joseph” has been supplied in the translation. 2 tn The rhetorical question expects the answer “No, of course not!” |