NETBible | Then put 1 my cup – the silver cup – in the mouth of the youngest one’s sack, along with the money for his grain.” He did as Joseph instructed. 2 |
NIV © |
Then put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one’s sack, along with the silver for his grain." And he did as Joseph said. |
NASB © |
"Put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his money for the grain." And he did as Joseph had told him. |
NLT © |
Then put my personal silver cup at the top of the youngest brother’s sack, along with his grain money." So the household manager did as he was told. |
MSG © |
Then put my chalice, my silver chalice, in the top of the bag of the youngest, along with the money for his food." He did as Joseph ordered. |
BBE © |
And put my cup, my silver cup, in the youngest one’s bag, with his money. So he did as Joseph said. |
NRSV © |
Put my cup, the silver cup, in the top of the sack of the youngest, with his money for the grain." And he did as Joseph told him. |
NKJV © |
"Also put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his grain money." So he did according to the word that Joseph had spoken. |
KJV | And put <07760> (8799) my cup <01375>_, the silver <03701> cup <01375>_, in the sack's <0572> mouth <06310> of the youngest <06996>_, and his corn <07668> money <03701>_. And he did <06213> (8799) according to the word <01697> that Joseph <03130> had spoken <01696> (8765)_. |
NASB © |
"Put <7760> my cup <1375> , the silver <3701> cup <1375> , in the mouth <6310> of the sack <572> of the youngest <6996> , and his money <3701> for the grain <7668> ." And he did <6213> as Joseph <3130> had told <1696> him. |
LXXM | kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN kondu {N-ASN} mou <1473> P-GS to <3588> T-ASN arguroun {A-ASN} embalate <1685> V-AAD-2P eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM marsippon {N-ASM} tou <3588> T-GSM newterou <3501> A-GSMC kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF timhn <5092> N-ASF tou <3588> T-GSM sitou <4621> N-GSM autou <846> D-GSM egenhyh <1096> V-API-3S de <1161> PRT kata <2596> PREP to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN iwshf <2501> N-PRI kaywv eipen {V-AAI-3S}<2531> ADV |
NET [draft] ITL | Then put <07760> my cup <01375> – the silver <03701> cup <01375> – in the mouth <06310> of the youngest <06996> one’s sack <0572> , along with the money <03701> for his grain <07668> .” He did <06213> as Joseph <03130> instructed <01696> <0834> <01697> |
HEBREW | rbd <01696> rsa <0834> Powy <03130> rbdk <01697> veyw <06213> wrbs <07668> Pok <03701> taw <0853> Njqh <06996> txtma <0572> ypb <06310> Myvt <07760> Pokh <03701> eybg <01375> yeybg <01375> taw (44:2) <0853> |
NETBible | Then put 1 my cup – the silver cup – in the mouth of the youngest one’s sack, along with the money for his grain.” He did as Joseph instructed. 2 |
NET Notes |
1 tn The imperfect verbal form is used here to express Joseph’s instructions. 2 tn Heb “and he did according to the word of Joseph which he spoke.” |