Genesis 44:13

NETBible

They all tore their clothes! Then each man loaded his donkey, and they returned to the city.

NIV ©

At this, they tore their clothes. Then they all loaded their donkeys and returned to the city.

NASB ©

Then they tore their clothes, and when each man loaded his donkey, they returned to the city.

NLT ©

At this, they tore their clothing in despair, loaded the donkeys again, and returned to the city.

MSG ©

They ripped their clothes in despair, loaded up their donkeys, and went back to the city.

BBE ©

Then in bitter grief they put the bags on the asses again and went back to the town.

NRSV ©

At this they tore their clothes. Then each one loaded his donkey, and they returned to the city.

NKJV ©

Then they tore their clothes, and each man loaded his donkey and returned to the city.


KJV
Then they rent
<07167> (8799)
their clothes
<08071>_,
and laded
<06006> (8799)
every man
<0376>
his ass
<02543>_,
and returned
<07725> (8799)
to the city
<05892>_.
NASB ©

Then they tore
<7167>
their clothes
<8071>
, and when each
<376>
man
<376>
loaded
<6006>
his donkey
<2543>
, they returned
<7725>
to the city
<5892>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
dierrhxan {V-AAI-3P} ta
<3588> 
T-APN
imatia
<2440> 
N-APN
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
epeyhkan
<2007> 
V-AAI-3P
ekastov
<1538> 
A-NSM
ton
<3588> 
T-ASM
marsippon {N-ASM} autou
<846> 
D-GSM
epi
<1909> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
onon
<3688> 
N-ASM
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
epestreqan
<1994> 
V-AAI-3P
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
polin
<4172> 
N-ASF
NET [draft] ITL
They all tore
<07167>
their clothes
<08071>
! Then each man
<0376>
loaded
<06006>
his donkey
<02543>
, and they returned
<07725>
to
<05921>
the city
<05892>
.
HEBREW
hryeh
<05892>
wbsyw
<07725>
wrmx
<02543>
le
<05921>
sya
<0376>
omeyw
<06006>
Mtlmv
<08071>
werqyw (44:13)
<07167>