NETBible | He said to me, ‘I am going to make you fruitful 1 and will multiply you. 2 I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants 3 as an everlasting possession.’ 4 |
NIV © |
and said to me, ‘I am going to make you fruitful and will increase your numbers. I will make you a community of peoples, and I will give this land as an everlasting possession to your descendants after you.’ |
NASB © |
and He said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a company of peoples, and will give this land to your descendants after you for an everlasting possession.’ |
NLT © |
He said to me, ‘I will make you a multitude of nations, and I will give this land of Canaan to you and your descendants as an everlasting possession.’ |
MSG © |
He said, 'I'm going to make you prosperous and numerous, turn you into a congregation of tribes; and I'll turn this land over to your children coming after you as a permanent inheritance.' |
BBE © |
And said to me, Truly, I will make you fertile and give you increase and will make of you a great family of nations: and I will give this land to your seed after you to be their heritage for ever. |
NRSV © |
and said to me, ‘I am going to make you fruitful and increase your numbers; I will make of you a company of peoples, and will give this land to your offspring after you for a perpetual holding.’ |
NKJV © |
"and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you, and I will make of you a multitude of people, and give this land to your descendants after you as an everlasting possession.’ |
KJV | And said <0559> (8799) unto me, Behold, I will make thee fruitful <06509> (8688)_, and multiply <07235> (8689) thee, and I will make <05414> (8804) of thee a multitude <06951> of people <05971>_; and will give <05414> (8804) this land <0776> to thy seed <02233> after thee <0310> [for] an everlasting <05769> possession <0272>_. |
NASB © |
and He said <559> to me, 'Behold <2009> , I will make <6509> you fruitful <6509> and numerous <7235> , and I will make <5414> you a company <6951> of peoples <5971> , and will give <5414> this <2088> land <776> to your descendants <2233> after <310> you for an everlasting <5769> possession .'<272> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} moi <1473> P-DS idou <2400> INJ egw <1473> P-NS auxanw <837> V-FAI-1S se <4771> P-AS kai <2532> CONJ plhyunw <4129> V-FAI-1S se <4771> P-AS kai <2532> CONJ poihsw <4160> V-FAI-1S se <4771> P-AS eiv <1519> PREP sunagwgav <4864> N-APF eynwn <1484> N-GPN kai <2532> CONJ dwsw <1325> V-FAI-1S soi <4771> P-DS thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF tauthn <3778> D-ASF kai <2532> CONJ tw <3588> T-DSN spermati <4690> N-DSN sou <4771> P-GS meta <3326> PREP se <4771> P-AS eiv <1519> PREP katascesin <2697> N-ASF aiwnion <166> A-ASF |
NET [draft] ITL | He said <0559> to <0413> me, ‘I am going to make you fruitful <06509> and will multiply <07235> you. I will make <05414> you into a group <06951> of nations <05971> , and I will give <05414> this <02063> land <0776> to your descendants <02233> as an everlasting <05769> possession .’<0272> |
HEBREW | Mlwe <05769> tzxa <0272> Kyrxa <0310> Kerzl <02233> tazh <02063> Urah <0776> ta <0853> yttnw <05414> Myme <05971> lhql <06951> Kyttnw <05414> Ktybrhw <07235> Krpm <06509> ynnh <02005> yla <0413> rmayw (48:4) <0559> |
NETBible | He said to me, ‘I am going to make you fruitful 1 and will multiply you. 2 I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants 3 as an everlasting possession.’ 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “Look, I am making you fruitful.” The participle following הִנֵּה (hinneh) has the nuance of a certain and often imminent future. 2 tn The perfect verbal form with vav consecutive carries on the certain future idea. 3 tn The Hebrew text adds “after you,” which has not been included in the translation for stylistic reasons. 4 tn The Hebrew word אֲחֻזָּה (’akhuzzah), translated “possession,” describes a permanent holding in the land. It is the noun form of the same verb (אָחַז, ’akhaz) that was used for the land given to them in Goshen (Gen 47:27). |