Genesis 49:21

NETBible

Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.

NIV ©

"Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

NASB ©

"Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.

NLT ©

"Naphtali is a deer let loose, producing magnificent fawns.

MSG ©

Naphtali is a deer running free that gives birth to lovely fawns.

BBE ©

Naphtali is a roe let loose, giving fair young ones.

NRSV ©

Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.

NKJV ©

"Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.


KJV
Naphtali
<05321>
[is] a hind
<0355>
let loose
<07971> (8803)_:
he giveth
<05414> (8802)
goodly
<08233>
words
<0561>_.
NASB ©

"Naphtali
<5321>
is a doe
<355>
let
<7971>
loose
<7971>
, He gives
<5414>
beautiful
<8233>
words
<561>
.
LXXM
nefyali {N-PRI} stelecov {N-NSN} aneimenon
<447> 
V-RMPNS
epididouv
<1929> 
V-PAPNS
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
genhmati {N-DSN} kallov {N-NSN}
NET [draft] ITL
Naphtali
<05321>
is a free running
<07971>
doe
<0355>
, he speaks
<05414>
delightful
<08233>
words
<0561>
.
HEBREW
o
rps
<08233>
yrma
<0561>
Ntnh
<05414>
hxls
<07971>
hlya
<0355>
yltpn (49:21)
<05321>

NETBible

Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.

NET Notes

tn Heb “a doe set free.”

tn Heb “the one who gives words of beauty.” The deer imagery probably does not continue into this line; Naphtali is the likely antecedent of the substantival participle, which is masculine, not feminine, in form. If the animal imagery is retained from the preceding line, the image of a talking deer is preposterous. For this reason some read the second line “the one who bears beautiful fawns,” interpreting אִמְרֵי (’imre) as a reference to young animals, not words (see HALOT 67 s.v. *אִמֵּר).

sn Almost every word in the verse is difficult. Some take the imagery to mean that Naphtali will be swift and agile (like a doe), and be used to take good messages (reading “words of beauty”). Others argue that the tribe was free-spirited (free running), but then settled down with young children.