NETBible | Then his brothers also came and threw themselves down before him; they said, “Here we are; we are your slaves.” |
NIV © |
His brothers then came and threw themselves down before him. "We are your slaves," they said. |
NASB © |
Then his brothers also came and fell down before him and said, "Behold, we are your servants." |
NLT © |
Then his brothers came and bowed low before him. "We are your slaves," they said. |
MSG © |
Then the brothers went in person to him, threw themselves on the ground before him and said, "We'll be your slaves." |
BBE © |
Then his brothers went, and falling at his feet, said, Truly, we are your servants. |
NRSV © |
Then his brothers also wept, fell down before him, and said, "We are here as your slaves." |
NKJV © |
Then his brothers also went and fell down before his face, and they said, "Behold, we are your servants." |
KJV | And his brethren <0251> also went <03212> (8799) and fell down <05307> (8799) before his face <06440>_; and they said <0559> (8799)_, Behold, we [be] thy servants <05650>_. |
NASB © |
Then his brothers <251> also <1571> came <1980> and fell <5307> down <5307> before <6440> him and said <559> , "Behold <2009> , we are your servants ."<5650> |
LXXM | kai <2532> CONJ elyontev <2064> V-AAPNP prov <4314> PREP auton <846> D-ASM eipan {V-AAI-3P} oide <3592> R-NPM hmeiv <1473> P-NP soi <4771> P-DS oiketai <3610> N-NPM |
NET [draft] ITL | Then his brothers <0251> also <01571> came <01980> and threw <05307> themselves down <05307> before <06440> him; they said <0559> , “Here <02009> we are; we are your slaves .”<05650> |
HEBREW | Mydbel <05650> Kl <0> wnnh <02009> wrmayw <0559> wynpl <06440> wlpyw <05307> wyxa <0251> Mg <01571> wklyw (50:18) <01980> |