Genesis 6:20

NETBible

Of the birds after their kinds, and of the cattle after their kinds, and of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you so you can keep them alive.

NIV ©

Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.

NASB ©

"Of the birds after their kind, and of the animals after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you to keep them alive.

NLT ©

Pairs of each kind of bird and each kind of animal, large and small alike, will come to you to be kept alive.

MSG ©

two of every species of bird, mammal, and reptile--two of everything so as to preserve their lives along with yours.

BBE ©

Two of every sort of bird and cattle and of every sort of living thing which goes on the earth will you take with you to keep them from destruction.

NRSV ©

Of the birds according to their kinds, and of the animals according to their kinds, of every creeping thing of the ground according to its kind, two of every kind shall come in to you, to keep them alive.

NKJV ©

"Of the birds after their kind, of animals after their kind, and of every creeping thing of the earth after its kind, two of every kind will come to you to keep them alive.


KJV
Of fowls
<05775>
after their kind
<04327>_,
and of cattle
<0929>
after their kind
<04327>_,
of every creeping thing
<07431>
of the earth
<0127>
after his kind
<04327>_,
two
<08147>
of every [sort] shall come
<0935> (8799)
unto thee, to keep [them] alive
<02421> (8687)_.
NASB ©

"Of the birds
<5775>
after their kind
<4327>
, and of the animals
<929>
after their kind
<4327>
, of every
<3605>
creeping
<7431>
thing
<7431>
of the ground
<127>
after its kind
<4327>
, two
<8147>
of every
<3605>

kind
will come
<935>
to you to keep
<2421>

them
alive
<2421>
.
LXXM
apo
<575> 
PREP
pantwn
<3956> 
A-GPM
twn
<3588> 
T-GPN
ornewn
<3732> 
N-GPN
twn
<3588> 
T-GPN
peteinwn
<4071> 
N-GPN
kata
<2596> 
PREP
genov
<1085> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
apo
<575> 
PREP
pantwn
<3956> 
A-GPN
twn
<3588> 
T-GPN
kthnwn
<2934> 
N-GPN
kata
<2596> 
PREP
genov
<1085> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
apo
<575> 
PREP
pantwn
<3956> 
A-GPN
twn
<3588> 
T-GPN
erpetwn
<2062> 
N-GPN
twn
<3588> 
T-GPN
erpontwn {V-PAPGP} epi
<1909> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
kata
<2596> 
PREP
genov
<1085> 
N-ASN
autwn
<846> 
D-GPN
duo
<1417> 
N-NUI
duo
<1417> 
N-NUI
apo
<575> 
PREP
pantwn
<3956> 
A-GPN
eiseleusontai
<1525> 
V-FMI-3P
prov
<4314> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
trefesyai
<5142> 
V-PMN
meta
<3326> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
arsen {A-ASN} kai
<2532> 
CONJ
yhlu
<2338> 
A-ASN
NET [draft] ITL
Of the birds
<05775>
after their kinds
<04327>
, and of the cattle
<0929>
after
<04480>
their kinds
<04327>
, and of every
<03605>
creeping thing
<07431>
of the ground
<0127>
after its kind
<04327>
, two
<08147>
of every
<03605>
kind will come
<0935>
to
<0413>
you so you can keep
<02421>
them alive
<02421>
.
HEBREW
twyxhl
<02421>
Kyla
<0413>
waby
<0935>
lkm
<03605>
Myns
<08147>
whnyml
<04327>
hmdah
<0127>
vmr
<07431>
lkm
<03605>
hnyml
<04327>
hmhbh
<0929>
Nmw
<04480>
whnyml
<04327>
Pwehm (6:20)
<05775>

NETBible

Of the birds after their kinds, and of the cattle after their kinds, and of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you so you can keep them alive.

NET Notes

tn Heb “to keep alive.”