Genesis 9:21

NETBible

When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself inside his tent.

NIV ©

When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.

NASB ©

He drank of the wine and became drunk, and uncovered himself inside his tent.

NLT ©

One day he became drunk on some wine he had made and lay naked in his tent.

MSG ©

He drank from its wine, got drunk and passed out, naked in his tent.

BBE ©

And he took of the wine of it and was overcome by drink; and he was uncovered in his tent.

NRSV ©

He drank some of the wine and became drunk, and he lay uncovered in his tent.

NKJV ©

Then he drank of the wine and was drunk, and became uncovered in his tent.


KJV
And he drank
<08354> (8799)
of the wine
<03196>_,
and was drunken
<07937> (8799)_;
and he was uncovered
<01540> (8691)
within
<08432>
his tent
<0168>_.
NASB ©

He drank
<8354>
of the wine
<3196>
and became
<7937>
drunk
<7937>
, and uncovered
<1540>
himself inside
<8432>
his tent
<168>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
epien
<4095> 
V-AAI-3S
ek
<1537> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
oinou
<3631> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
emeyusyh
<3184> 
V-API-3S
kai
<2532> 
CONJ
egumnwyh {V-API-3S} en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSM
oikw
<3624> 
N-DSM
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
When he drank
<08354>
some of
<04480>
the wine
<03196>
, he got drunk
<07937>
and uncovered
<01540>
himself inside
<08432>
his tent
<0168>
.
HEBREW
*hlha
<0168>
Kwtb
<08432>
lgtyw
<01540>
rksyw
<07937>
Nyyh
<03196>
Nm
<04480>
tsyw (9:21)
<08354>

NETBible

When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself inside his tent.

NET Notes

tn The Hebrew verb גָּלָה (galah) in the Hitpael verbal stem (וַיִּתְגַּל, vayyitggal) means “to uncover oneself” or “to be uncovered.” Noah became overheated because of the wine and uncovered himself in the tent.