NETBible | He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their gods. 1 |
NIV © |
He did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods. |
NASB © |
Thus also he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. |
NLT © |
Solomon built such shrines for all his foreign wives to use for burning incense and sacrificing to their gods. |
MSG © |
He built similar shrines for all his foreign wives, who then polluted the countryside with the smoke and stench of their sacrifices. |
BBE © |
And so he did for all his strange wives, who made offerings with burning of perfumes to their gods. |
NRSV © |
He did the same for all his foreign wives, who offered incense and sacrificed to their gods. |
NKJV © |
And he did likewise for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. |
KJV | And likewise did <06213> (8804) he for all his strange <05237> wives <0802>_, which burnt incense <06999> (8688) and sacrificed <02076> (8764) unto their gods <0430>_. |
NASB © |
Thus <3651> also he did <6213> for all <3605> his foreign <5237> wives <802> , who burned <6999> incense <6999> and sacrificed <2076> to their gods .<430> |
LXXM | (11:7) kai <2532> CONJ outwv <3778> ADV epoihsen <4160> V-AAI-3S pasaiv <3956> A-DPF taiv <3588> T-DPF gunaixin <1135> N-DPF autou <846> D-GSM taiv <3588> T-DPF allotriaiv <245> A-DPF eyumiwn {V-IAI-3P} kai <2532> CONJ eyuon <2380> V-IAI-3P toiv <3588> T-DPN eidwloiv <1497> N-DPN autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | He built <06213> high places for all <03605> his foreign <05237> wives <0802> so they could burn incense <06999> and make sacrifices <02076> to their gods .<0430> |
HEBREW | Nhyhlal <0430> twxbzmw <02076> twryjqm <06999> twyrknh <05237> wysn <0802> lkl <03605> hve <06213> Nkw (11:8) <03651> |
NETBible | He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their gods. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “and the same thing he did for all his foreign wives, [who] were burning incense and sacrificing to their gods.” |