NETBible | Jeroboam and all the people reported 1 to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, “Return to me on the third day.” |
NIV © |
Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, "Come back to me in three days." |
NASB © |
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, "Return to me on the third day." |
NLT © |
Three days later, Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam’s decision, just as the king had requested. |
MSG © |
Three days later Jeroboam and the people showed up, just as Rehoboam had directed when he said, "Give me three days to think it over, then come back." |
BBE © |
So all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come back to me the third day. |
NRSV © |
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had said, "Come to me again the third day." |
NKJV © |
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day." |
KJV | So Jeroboam <03379> and all the people <05971> came <0935> (8799) to Rehoboam <07346> the third <07992> day <03117>_, as the king <04428> had appointed <01696> (8765)_, saying <0559> (8800)_, Come to me again <07725> (8798) the third <07992> day <03117>_. |
NASB © |
Then Jeroboam <3379> and all <3605> the people <5971> came <935> to Rehoboam <7346> on the third <7992> day <3117> as the king <4428> had directed <1696> , saying <559> , "Return <7725> to me on the third <7992> day ."<3117> |
LXXM | kai <2532> CONJ paregenonto <3854> V-AMI-3P pav <3956> A-NSM israhl <2474> N-PRI prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM basilea <935> N-ASM roboam {N-PRI} en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF th <3588> T-DSF trith <5154> A-DSF kayoti <2530> ADV elalhsen <2980> V-AAI-3S autoiv <846> D-DPM o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM legwn <3004> V-PAPNS anastrafhte <390> V-AAD-2P prov <4314> PREP me <1473> P-AS th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF th <3588> T-DSF trith <5154> A-DSF |
NET [draft] ITL | Jeroboam <03379> and all <03605> the people <05971> reported <0935> to <0413> Rehoboam <07346> on the third <07992> day <03117> , just as <0834> the king <04428> had ordered <01696> when he said <0559> , “Return <07725> to <0413> me on the third <07992> day .”<03117> |
HEBREW | ysylsh <07992> Mwyb <03117> yla <0413> wbws <07725> rmal <0559> Klmh <04428> rbd <01696> rsak <0834> ysylsh <07992> Mwyb <03117> Mebxr <07346> la <0413> Meh <05971> lkw <03605> Mebry <03379> *awbyw {wbyw} (12:12) <0935> |
NETBible | Jeroboam and all the people reported 1 to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, “Return to me on the third day.” |
NET Notes |
1 tn Heb “came.” |