1 Kings 15:24

NETBible

Asa passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.

NIV ©

Then Asa rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat his son succeeded him as king.

NASB ©

And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.

NLT ©

When Asa died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoshaphat became the next king.

MSG ©

Then Asa died and was buried with his ancestors in the City of David. His son Jehoshaphat became king after him.

BBE ©

So Asa went to rest with his fathers and was put into the earth in the town of David his father: and Jehoshaphat his son became king in his place.

NRSV ©

Then Asa slept with his ancestors, and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoshaphat succeeded him.

NKJV ©

So Asa rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoshaphat his son reigned in his place.


KJV
And Asa
<0609>
slept
<07901> (8799)
with his fathers
<01>_,
and was buried
<06912> (8735)
with his fathers
<01>
in the city
<05892>
of David
<01732>
his father
<01>_:
and Jehoshaphat
<03092>
his son
<01121>
reigned
<04427> (8799)
in his stead. {Jehoshaphat: Gr. Josaphat}
NASB ©

And Asa
<609>
slept
<7901>
with his fathers
<1>
and was buried
<6912>
with his fathers
<1>
in the city
<5892>
of David
<1732>
his father
<1>
; and Jehoshaphat
<3092>
his son
<1121>
reigned
<4427>
in his place
<8478>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ekoimhyh
<2837> 
V-API-3S
asa
<760> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
yaptetai
<2290> 
V-PPI-3S
meta
<3326> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
paterwn
<3962> 
N-GPM
autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
polei
<4172> 
N-DSF
dauid {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
basileuei
<936> 
V-PAI-3S
iwsafat
<2498> 
N-PRI
uiov
<5207> 
N-NSM
autou
<846> 
D-GSM
ant
<473> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
Asa
<0609>
passed away
<01>

<05973>

<07901>
and was buried
<06912>
with
<05973>
his ancestors
<01>
in the city
<05892>
of his ancestor
<01>
David
<01732>
. His son
<01121>
Jehoshaphat
<03092>
replaced
<08478>
him as king
<04427>
.
HEBREW
P
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
jpswhy
<03092>
Klmyw
<04427>
wyba
<01>
dwd
<01732>
ryeb
<05892>
wytba
<01>
Me
<05973>
rbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
aoa
<0609>
bksyw (15:24)
<07901>

NETBible

Asa passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.

NET Notes

tn Heb “lay down with his fathers.”