NETBible | Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed.’” |
NIV © |
Now Zedekiah son of Kenaanah had made iron horns and he declared, "This is what the LORD says: ‘With these you will gore the Arameans until they are destroyed.’" |
NASB © |
Then Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the LORD, ‘With these you will gore the Arameans until they are consumed.’" |
NLT © |
One of them, Zedekiah son of Kenaanah, made some iron horns and proclaimed, "This is what the LORD says: With these horns you will gore the Arameans to death!" |
MSG © |
Zedekiah son of Kenaanah had even made a set of iron horns, and brandishing them called out, "GOD's word! With these horns you'll gore Aram until there's nothing left of him!" |
BBE © |
And Zedekiah, the son of Chenaanah, made himself horns of iron and said, The Lord says, Pushing back the Aramaeans with these, you will put an end to them completely. |
NRSV © |
Zedekiah son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, "Thus says the LORD: With these you shall gore the Arameans until they are destroyed." |
NKJV © |
Now Zedekiah the son of Chenaanah had made horns of iron for himself; and he said, "Thus says the LORD: ‘With these you shall gore the Syrians until they are destroyed.’" |
KJV | And Zedekiah <06667> the son <01121> of Chenaanah <03668> made <06213> (8799) him horns <07161> of iron <01270>_: and he said <0559> (8799)_, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>_, With these shalt thou push <05055> (8762) the Syrians <0758>_, until thou have consumed <03615> (8763) them. |
NASB © |
Then Zedekiah <6667> the son <1121> of Chenaanah <3668> made <6213> horns <7161> of iron <1270> for himself and said <559> , "Thus <3541> says <559> the LORD <3068> , 'With these <428> you will gore <5055> the Arameans <758> until <5704> they are consumed .'"<3615> |
LXXM | kai <2532> CONJ epoihsen <4160> V-AAI-3S eautw <1438> D-DSM sedekiav {N-PRI} uiov <5207> N-NSM canana {N-PRI} kerata <2768> N-APN sidhra {A-APN} kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} tade <3592> D-APN legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM en <1722> PREP toutoiv <3778> D-DPM keratieiv {V-FAI-2S} thn <3588> T-ASF surian <4947> N-ASF ewv <2193> PREP suntelesyh <4931> V-APS-3S |
NET [draft] ITL | Zedekiah <06667> son <01121> of Kenaanah <03668> made <06213> iron <01270> horns <07161> and said <0559> , “This is what <03541> the Lord <03068> says <0559> , ‘With these <0428> you will gore <05055> Syria <0758> until <05704> they are destroyed .’”<03615> |
HEBREW | Mtlk <03615> de <05704> Mra <0758> ta <0853> xgnt <05055> hlab <0428> hwhy <03068> rma <0559> hk <03541> rmayw <0559> lzrb <01270> ynrq <07161> hnenk <03668> Nb <01121> hyqdu <06667> wl <0> veyw (22:11) <06213> |