NETBible | The Lord 1 was pleased that Solomon made this request. 2 |
NIV © |
The Lord was pleased that Solomon had asked for this. |
NASB © |
It was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing. |
NLT © |
The Lord was pleased with Solomon’s reply and was glad that he had asked for wisdom. |
MSG © |
God, the Master, was delighted with Solomon's response. |
BBE © |
Now these words and Solomon’s request were pleasing to the Lord. |
NRSV © |
It pleased the Lord that Solomon had asked this. |
NKJV © |
The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. |
KJV | And the speech <01697> pleased <03190> (8799) <05869> the Lord <0136>_, that Solomon <08010> had asked <07592> (8804) this thing <01697>_. |
NASB © |
It was pleasing <3190> in the sight <5869> of the Lord <136> that Solomon <8010> had asked <7592> this <2088> thing .<1697> |
LXXM | kai <2532> CONJ hresen <700> V-AAI-3S enwpion <1799> PREP kuriou <2962> N-GSM oti <3754> CONJ hthsato <154> V-AMI-3S salwmwn {N-PRI} to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN touto <3778> D-ASN |
NET [draft] ITL | The Lord <0136> was pleased <05869> <03190> that <03588> Solomon <08010> made <07592> this <02088> request .<01697> |
HEBREW | hzh <02088> rbdh <01697> ta <0853> hmls <08010> las <07592> yk <03588> ynda <0136> ynyeb <05869> rbdh <01697> bjyyw (3:10) <03190> |
NETBible | The Lord 1 was pleased that Solomon made this request. 2 |
NET Notes |
1 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in v.15 is אֲדֹנָי (’adonay). 2 tn Heb “And the thing was good in the eyes of the Lord, for Solomon asked for this thing.” |