NETBible | Solomon demonstrated his loyalty to the Lord by following 1 the practices 2 of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places. |
NIV © |
Solomon showed his love for the LORD by walking according to the statutes of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places. |
NASB © |
Now Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except he sacrificed and burned incense on the high places. |
NLT © |
Solomon loved the LORD and followed all the instructions of his father, David, except that Solomon, too, offered sacrifices and burned incense at the local altars. |
MSG © |
Solomon loved GOD and continued to live in the God-honoring ways of David his father, except that he also worshiped at the local shrines, offering sacrifices and burning incense. |
BBE © |
And Solomon, in his love for the Lord, kept the laws of David his father; but he made offerings and let them go up in smoke on the high places. |
NRSV © |
Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David; only, he sacrificed and offered incense at the high places. |
NKJV © |
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except that he sacrificed and burned incense at the high places. |
KJV | And Solomon <08010> loved <0157> (8799) the LORD <03068>_, walking <03212> (8800) in the statutes <02708> of David <01732> his father <01>_: only he sacrificed <02076> (8764) and burnt incense <06999> (8688) in high places <01116>_. |
NASB © |
Now Solomon <8010> loved <157> the LORD <3068> , walking <1980> in the statutes <2708> of his father <1> David <1732> , except <7534> he sacrificed <2076> and burned <6999> incense <6999> on the high <1116> places .<1116> |
LXXM | kai <2532> CONJ hgaphsen <25> V-AAI-3S salwmwn {N-PRI} ton <3588> T-ASM kurion <2962> N-ASM poreuesyai <4198> V-PMN en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN prostagmasin {N-DPN} dauid {N-PRI} tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM autou <846> D-GSM plhn <4133> ADV en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM uqhloiv <5308> A-DPM eyuen <2380> V-IAI-3S kai eyumia {V-IAI-3S}<2532> CONJ |
NET [draft] ITL | Solomon <08010> demonstrated his loyalty <0157> to the Lord <03068> by following <01980> the practices <02708> of his father <01> David <01732> , except <07535> that <01931> he offered sacrifices <02076> and burned incense <06999> on the high places .<01116> |
HEBREW | ryjqmw <06999> xbzm <02076> awh <01931> twmbb <01116> qr <07535> wyba <01> dwd <01732> twqxb <02708> tkll <01980> hwhy <03068> ta <0853> hmls <08010> bhayw (3:3) <0157> |
NETBible | Solomon demonstrated his loyalty to the Lord by following 1 the practices 2 of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places. |
NET Notes |
1 tn Heb “Solomon loved the 2 tn Or “policies, rules.” |