1 Kings 7:6

NETBible

He made a colonnade 75 feet long and 45 feet wide. There was a porch in front of this and pillars and a roof in front of the porch.

NIV ©

He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide. In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.

NASB ©

Then he made the hall of pillars; its length was 50 cubits and its width 30 cubits, and a porch was in front of them and pillars and a threshold in front of them.

NLT ©

He also built the Hall of Pillars, which was 75 feet long and 45 feet wide. There was a porch at its front, covered by a canopy that was supported by pillars.

MSG ©

He built a colonnaded courtyard seventy-five feet long and forty-five wide. It had a roofed porch at the front with ample eaves.

BBE ©

And he made a covered room of pillars, fifty cubits long and thirty cubits wide, and…with steps before it.

NRSV ©

He made the Hall of Pillars fifty cubits long and thirty cubits wide. There was a porch in front with pillars, and a canopy in front of them.

NKJV ©

He also made the Hall of Pillars: its length was fifty cubits, and its width thirty cubits; and in front of them was a portico with pillars, and a canopy was in front of them.


KJV
And he made
<06213> (8804)
a porch
<0197>
of pillars
<05982>_;
the length
<0753>
thereof [was] fifty
<02572>
cubits
<0520>_,
and the breadth
<07341>
thereof thirty
<07970>
cubits
<0520>_:
and the porch
<0197>
[was] before
<06440>
them: and the [other] pillars
<05982>
and the thick beam
<05646>
[were] before them. {before them: or, according to them}
NASB ©

Then he made
<6213>
the hall
<197>
of pillars
<5982>
; its length
<753>
was 50
<2572>
cubits
<520>
and its width
<7341>
30
<7970>
cubits
<520>
, and a porch
<197>

was
in front
<6440>
of them and pillars
<5982>
and a threshold
<5646>
in front
<6440>
of them.
LXXM
(7:43) kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-ASN
ailam {N-PRI} twn
<3588> 
T-GPM
stulwn
<4769> 
N-GPM
penthkonta
<4004> 
N-NUI
phcwn
<4083> 
N-GPM
mhkov
<3372> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
triakonta
<5144> 
N-NUI
en
<1722> 
PREP
platei
<4116> 
A-DSM
ezugwmena {V-RMPAP} ailam {N-PRI} epi
<1909> 
PREP
proswpon
<4383> 
N-ASN
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
stuloi
<4769> 
N-NPM
kai
<2532> 
CONJ
pacov {N-NSN} epi
<1909> 
PREP
proswpon
<4383> 
N-ASN
authv
<846> 
D-GSF
toiv
<3588> 
T-DPM
ailammin {N-PRI}
NET [draft] ITL
He made
<06213>
a colonnade
<05982>

<0197>
75 feet
<0520>

<02572>
long
<0753>
and 45 feet
<0520>

<07970>
wide
<07341>
. There was a porch
<0197>
in
<05921>
front
<06440>
of this and pillars
<05982>
and a roof
<05646>
in
<05921>
front
<06440>
of the porch.
HEBREW
Mhynp
<06440>
le
<05921>
bew
<05646>
Mydmew
<05982>
Mhynp
<06440>
le
<05921>
Mlwaw
<0197>
wbxr
<07341>
hma
<0520>
Myslsw
<07970>
wkra
<0753>
hma
<0520>
Mysmx
<02572>
hve
<06213>
Mydwmeh
<05982>
Mlwa
<0197>
taw (7:6)
<0853>

NETBible

He made a colonnade 75 feet long and 45 feet wide. There was a porch in front of this and pillars and a roof in front of the porch.

NET Notes

tn Heb “a porch of pillars.”

tn Heb “fifty cubits.”

tn Heb “thirty cubits.”

tn Heb “and a porch was in front of them (i.e., the aforementioned pillars) and pillars and a roof in front of them (i.e., the aforementioned pillars and porch).” The precise meaning of the term translated “roof” is uncertain; it occurs only here and in Ezek 41:25-26.