1 Kings 7:12

NETBible

Around the great courtyard were three rows of chiseled stones and one row of cedar beams, like the inner courtyard of the Lord’s temple and the hall of the palace.

NIV ©

The great courtyard was surrounded by a wall of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams, as was the inner courtyard of the temple of the LORD with its portico.

NASB ©

So the great court all around had three rows of cut stone and a row of cedar beams even as the inner court of the house of the LORD, and the porch of the house.

NLT ©

The walls of the great courtyard were built so that there was one layer of cedar beams after every three layers of hewn stone, just like the walls of the inner courtyard of the LORD’s Temple with its entrance foyer.

MSG ©

The courtyard was enclosed with a wall made of three layers of stone and topped with cedar timbers, just like the one in the porch of The Temple of GOD.

BBE ©

The great outer square all round was walled with three lines of squared stones and a line of cedar-wood boards, round about the open square inside the house of the Lord and the covered room of the king’s house.

NRSV ©

The great court had three courses of dressed stone to one layer of cedar beams all around; so had the inner court of the house of the LORD, and the vestibule of the house.

NKJV ©

The great court was enclosed with three rows of hewn stones and a row of cedar beams. So were the inner court of the house of the LORD and the vestibule of the temple.


KJV
And the great
<01419>
court
<02691>
round about
<05439>
[was] with three
<07969>
rows
<02905>
of hewed stones
<01496>_,
and a row
<02905>
of cedar
<0730>
beams
<03773>_,
both for the inner
<06442>
court
<02691>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
and for the porch
<0197>
of the house
<01004>_.
NASB ©

So the great
<1419>
court
<2691>
all
<5439>
around
<5439>

had
three
<7969>
rows
<2905>
of cut
<1496>
stone
<1496>
and a row
<2905>
of cedar
<730>
beams
<3772>
even as the inner
<6442>
court
<2691>
of the house
<1004>
of the LORD
<3068>
, and the porch
<197>
of the house
<1004>
.
LXXM
(7:49) thv
<3588> 
T-GSF
aulhv
<833> 
N-GSF
thv
<3588> 
T-GSF
megalhv
<3173> 
A-GSF
kuklw {N-DSM} treiv
<5140> 
A-NPM
sticoi {N-NPM} apelekhtwn {V-RAPNS} kai
<2532> 
CONJ
sticov {N-NSM} kekolammenhv {V-RMPGS} kedrou {N-GSF} (7:50) kai
<2532> 
CONJ
sunetelesen
<4931> 
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} olon
<3650> 
A-ASM
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
Around
<05439>
the great
<01419>
courtyard
<02691>
were three
<07969>
rows
<02905>
of chiseled stones
<01496>
and one row
<02905>
of cedar
<0730>
beams
<03773>
, like the inner
<06442>
courtyard
<02691>
of the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
and the hall
<0197>
of the palace
<01004>
.
HEBREW
P
tybh
<01004>
Mlalw
<0197>
tymynph
<06442>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
ruxlw
<02691>
Myzra
<0730>
ttrk
<03773>
rwjw
<02905>
tyzg
<01496>
Myrwj
<02905>
hsls
<07969>
bybo
<05439>
hlwdgh
<01419>
ruxw (7:12)
<02691>

NETBible

Around the great courtyard were three rows of chiseled stones and one row of cedar beams, like the inner courtyard of the Lord’s temple and the hall of the palace.

NET Notes

tn Or “the porch of the temple.”