Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 7:51

Context
NETBible

When King Solomon finished constructing the Lord’s temple, he 1  put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and other articles) in the treasuries of the Lord’s temple.

NIV ©

biblegateway 1Ki 7:51

When all the work King Solomon had done for the temple of the LORD was finished, he brought in the things his father David had dedicated—the silver and gold and the furnishings —and he placed them in the treasuries of the LORD’s temple.

NASB ©

biblegateway 1Ki 7:51

Thus all the work that King Solomon performed in the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things dedicated by his father David, the silver and the gold and the utensils, and he put them in the treasuries of the house of the LORD.

NLT ©

biblegateway 1Ki 7:51

So King Solomon finished all his work on the Temple of the LORD. Then Solomon brought all the gifts his father, David, had dedicated––the silver, the gold, and the other utensils––and he stored them in the treasuries of the LORD’s Temple.

MSG ©

biblegateway 1Ki 7:51

That completed all the work King Solomon did on The Temple of GOD. He then brought in the items consecrated by his father David, the silver and the gold and the artifacts. He placed them all in the treasury of GOD's Temple.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 7:51

So all the work King Solomon had done in the house of the Lord was complete. Then Solomon took the holy things which David his father had given, the silver and the gold and all the vessels, and put them in the store-houses of the house of the Lord.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 7:51

Thus all the work that King Solomon did on the house of the LORD was finished. Solomon brought in the things that his father David had dedicated, the silver, the gold, and the vessels, and stored them in the treasuries of the house of the LORD.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 7:51

So all the work that King Solomon had done for the house of the LORD was finished; and Solomon brought in the things which his father David had dedicated: the silver and the gold and the furnishings. He put them in the treasuries of the house of the LORD.

[+] More English

KJV
So was ended
<07999> (8799)
all the work
<04399>
that king
<04428>
Solomon
<08010>
made
<06213> (8804)
for the house
<01004>
of the LORD
<03068>_.
And Solomon
<08010>
brought in
<0935> (8686)
the things which David
<01732>
his father
<01>
had dedicated
<06944>_;
[even] the silver
<03701>_,
and the gold
<02091>_,
and the vessels
<03627>_,
did he put
<05414> (8804)
among the treasures
<0214>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>_.
{things...: Heb. holy things of David}
NASB ©

biblegateway 1Ki 7:51

Thus all
<03605>
the work
<04399>
that King
<04428>
Solomon
<08010>
performed
<06213>
in the house
<01004>
of the LORD
<03068>
was finished
<07999>
. And Solomon
<08010>
brought
<0935>
in the things
<06944>
dedicated
<06944>
by his father
<01>
David
<01732>
, the silver
<03701>
and the gold
<02091>
and the utensils
<03627>
, and he put
<05414>
them in the treasuries
<0214>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>
.
LXXM
(7:37) kai
<2532
CONJ
aneplhrwyh
<378
V-API-3S
pan
<3956
A-ASN
to
<3588
T-ASN
ergon
<2041
N-ASN
o
<3739
R-ASN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eishnegken
<1533
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} ta
<3588
T-APN
agia
<40
A-APN
dauid {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
agia
<40
A-APN
salwmwn {N-PRI} to
<3588
T-ASN
argurion
<694
N-ASN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
crusion
<5553
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
edwken
<1325
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
touv
<3588
T-APM
yhsaurouv
<2344
N-APM
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
When King
<04428>
Solomon
<08010>
finished
<07999>
constructing
<06213>
the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
, he
<08010>
put
<0935>
the holy
<06944>
items that belonged to his father
<01>
David
<01732>
(the
<0853>
silver
<03701>
, gold
<02091>
, and other articles
<03627>
) in the treasuries
<0214>
of the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
.
HEBREW
P
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
twruab
<0214>
Ntn
<05414>
Mylkh
<03627>
taw
<0853>
bhzh
<02091>
taw
<0853>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
wyba
<01>
dwd
<01732>
ysdq
<06944>
ta
<0853>
hmls
<08010>
abyw
<0935>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
hmls
<08010>
Klmh
<04428>
hve
<06213>
rsa
<0834>
hkalmh
<04399>
lk
<03605>
Mlstw (7:51)
<07999>

NETBible

When King Solomon finished constructing the Lord’s temple, he 1  put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and other articles) in the treasuries of the Lord’s temple.

NET Notes

tn Heb “Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA