1 Kings 8:21

NETBible

and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt.”

NIV ©

I have provided a place there for the ark, in which is the covenant of the LORD that he made with our fathers when he brought them out of Egypt."

NASB ©

"There I have set a place for the ark, in which is the covenant of the LORD, which He made with our fathers when He brought them from the land of Egypt."

NLT ©

And I have prepared a place there for the Ark, which contains the covenant that the LORD made with our ancestors when he brought them out of Egypt."

MSG ©

and I've secured a place for the Chest that holds the covenant of GOD, the covenant that he made with our ancestors when he brought them up from the land of Egypt."

BBE ©

In it I have made a place for the ark, in which is the agreement which the Lord made with our fathers, when he took them out of the land of Egypt.

NRSV ©

There I have provided a place for the ark, in which is the covenant of the LORD that he made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt."

NKJV ©

"And there I have made a place for the ark, in which is the covenant of the LORD which He made with our fathers, when He brought them out of the land of Egypt."


KJV
And I have set
<07760> (8799)
there a place
<04725>
for the ark
<0727>_,
wherein [is] the covenant
<01285>
of the LORD
<03068>_,
which he made
<03772> (8804)
with our fathers
<01>_,
when he brought them out
<03318> (8687)
of the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©

"There
<8033>
I have set
<7760>
a place
<4725>
for the ark
<727>
, in which
<834>
is the covenant
<1285>
of the LORD
<3068>
, which
<834>
He made
<3772>
with our fathers
<1>
when He brought
<3318>
them from the land
<776>
of Egypt
<4714>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eyemhn
<5087> 
V-AMI-1S
ekei
<1563> 
ADV
topon
<5117> 
N-ASM
th
<3588> 
T-DSF
kibwtw
<2787> 
N-DSF
en
<1722> 
PREP
h
<3739> 
R-DSF
estin
<1510> 
V-PAI-3S
ekei
<1563> 
ADV
diayhkh
<1242> 
N-NSF
kuriou
<2962> 
N-GSM
hn
<3739> 
R-ASF
dieyeto {V-AMI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
meta
<3326> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
paterwn
<3962> 
N-GPM
hmwn
<1473> 
P-GP
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
exagagein
<1806> 
V-AAN
auton
<846> 
D-ASM
autouv
<846> 
D-APM
ek
<1537> 
PREP
ghv
<1065> 
N-GSF
aiguptou
<125> 
N-GSF
NET [draft] ITL
and set up
<07760>
in it a place
<04725>
for the ark
<0727>
containing the covenant
<01285>
the Lord
<03068>
made
<03772>
with
<05973>
our ancestors
<01>
when he brought
<03318>
them out
<03318>
of the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.”
HEBREW
o
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
Mta
<0853>
wayuwhb
<03318>
wnytba
<01>
Me
<05973>
trk
<03772>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Ms
<08033>
rsa
<0834>
Nwral
<0727>
Mwqm
<04725>
Ms
<08033>
Mvaw (8:21)
<07760>

NETBible

and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt.”

NET Notes

tn Heb “fathers” (also in vv. 34, 40, 48, 53, 57, 58).