NETBible | and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with our ancestors 1 when he brought them out of the land of Egypt.” |
NIV © |
I have provided a place there for the ark, in which is the covenant of the LORD that he made with our fathers when he brought them out of Egypt." |
NASB © |
"There I have set a place for the ark, in which is the covenant of the LORD, which He made with our fathers when He brought them from the land of Egypt." |
NLT © |
And I have prepared a place there for the Ark, which contains the covenant that the LORD made with our ancestors when he brought them out of Egypt." |
MSG © |
and I've secured a place for the Chest that holds the covenant of GOD, the covenant that he made with our ancestors when he brought them up from the land of Egypt." |
BBE © |
In it I have made a place for the ark, in which is the agreement which the Lord made with our fathers, when he took them out of the land of Egypt. |
NRSV © |
There I have provided a place for the ark, in which is the covenant of the LORD that he made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt." |
NKJV © |
"And there I have made a place for the ark, in which is the covenant of the LORD which He made with our fathers, when He brought them out of the land of Egypt." |
KJV | And I have set <07760> (8799) there a place <04725> for the ark <0727>_, wherein [is] the covenant <01285> of the LORD <03068>_, which he made <03772> (8804) with our fathers <01>_, when he brought them out <03318> (8687) of the land <0776> of Egypt <04714>_. |
NASB © |
"There <8033> I have set <7760> a place <4725> for the ark <727> , in which <834> is the covenant <1285> of the LORD <3068> , which <834> He made <3772> with our fathers <1> when He brought <3318> them from the land <776> of Egypt ."<4714> |
LXXM | kai <2532> CONJ eyemhn <5087> V-AMI-1S ekei <1563> ADV topon <5117> N-ASM th <3588> T-DSF kibwtw <2787> N-DSF en <1722> PREP h <3739> R-DSF estin <1510> V-PAI-3S ekei <1563> ADV diayhkh <1242> N-NSF kuriou <2962> N-GSM hn <3739> R-ASF dieyeto {V-AMI-3S} kuriov <2962> N-NSM meta <3326> PREP twn <3588> T-GPM paterwn <3962> N-GPM hmwn <1473> P-GP en <1722> PREP tw <3588> T-DSN exagagein <1806> V-AAN auton <846> D-ASM autouv <846> D-APM ek <1537> PREP ghv <1065> N-GSF aiguptou <125> N-GSF |
NET [draft] ITL | and set up <07760> in it a place <04725> for the ark <0727> containing the covenant <01285> the Lord <03068> made <03772> with <05973> our ancestors <01> when he brought <03318> them out <03318> of the land <0776> of Egypt .”<04714> |
HEBREW | o Myrum <04714> Uram <0776> Mta <0853> wayuwhb <03318> wnytba <01> Me <05973> trk <03772> rsa <0834> hwhy <03068> tyrb <01285> Ms <08033> rsa <0834> Nwral <0727> Mwqm <04725> Ms <08033> Mvaw (8:21) <07760> |
NETBible | and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with our ancestors 1 when he brought them out of the land of Egypt.” |
NET Notes |
1 tn Heb “fathers” (also in vv. 34, 40, 48, 53, 57, 58). |