NETBible | They worshiped 1 the disgusting idols 2 in blatant disregard of the Lord’s command. 3 |
NIV © |
They worshipped idols, though the LORD had said, "You shall not do this." |
NASB © |
They served idols, concerning which the LORD had said to them, "You shall not do this thing." |
NLT © |
Yes, they worshiped idols, despite the LORD’s specific and repeated warnings. |
MSG © |
fed up with their persistent worship of gods carved out of deadwood or shaped out of clay, even though GOD had plainly said, "Don't do this--ever!" |
BBE © |
And they made themselves servants of disgusting things, though the Lord had said, You are not to do this. |
NRSV © |
they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this." |
NKJV © |
for they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this thing." |
KJV | For they served <05647> (8799) idols <01544>_, whereof the LORD <03068> had said <0559> (8804) unto them, Ye shall not do <06213> (8799) this thing <01697>_. |
NASB © |
They served <5647> idols <1544> , concerning which <834> the LORD <3068> had said <559> to them, "You shall not do <6213> this <2088> thing ."<1697> |
LXXM | kai <2532> CONJ elatreusan <3000> V-AAI-3P toiv <3588> T-DPN eidwloiv <1497> N-DPN oiv <3739> R-DPM eipen {V-AAI-3S} kuriov <2962> N-NSM autoiv <846> D-DPM ou <3364> ADV poihsete <4160> V-FAI-2P to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN touto <3778> D-ASN kuriw <2962> N-DSM |
NET [draft] ITL | They worshiped <05647> the disgusting idols <01544> in blatant disregard <06213> <03808> of the Lord’s <03068> command .<0559> |
HEBREW | hzh <02088> rbdh <01697> ta <0853> wvet <06213> al <03808> Mhl <0> hwhy <03068> rma <0559> rsa <0834> Myllgh <01544> wdbeyw (17:12) <05647> |
NETBible | They worshiped 1 the disgusting idols 2 in blatant disregard of the Lord’s command. 3 |
NET Notes |
1 tn Or “served.” 2 sn See the note at 1 Kgs 15:12. 3 tn Heb “about which the |