NETBible | So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. 1 He taught them how to worship 2 the Lord. |
NIV © |
So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the LORD. |
NASB © |
So one of the priests whom they had carried away into exile from Samaria came and lived at Bethel, and taught them how they should fear the LORD. |
NLT © |
So one of the priests who had been exiled from Samaria returned to Bethel and taught the new residents how to worship the LORD. |
MSG © |
One of the priests who had been exiled from Samaria came back and moved into Bethel. He taught them how to honor and worship GOD. |
BBE © |
So one of the priests whom they had taken away as a prisoner from Samaria came back, and, living in Beth-el, became their teacher in the worship of the Lord. |
NRSV © |
So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel; he taught them how they should worship the LORD. |
NKJV © |
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD. |
KJV | Then one <0259> of the priests <03548> whom they had carried away <01540> (8689) from Samaria <08111> came <0935> (8799) and dwelt <03427> (8799) in Bethel <01008>_, and taught <03384> (8688) them how they should fear <03372> (8799) the LORD <03068>_. |
NASB © |
So one <259> of the priests <3548> whom <834> they had carried <1540> away <1540> into exile <1540> from Samaria <8111> came <935> and lived <3427> at Bethel <1008> , and taught <3384> them how <349> they should fear <3372> the LORD .<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ hgagon <71> V-AAI-3P ena <1519> A-ASM twn <3588> T-GPM ierewn <2409> N-GPM wn <3739> R-GPM apwkisan {V-AAI-3P} apo <575> PREP samareiav <4540> N-GSF kai <2532> CONJ ekayisen <2523> V-AAI-3S en <1722> PREP baiyhl {N-PRI} kai <2532> CONJ hn <1510> V-IAI-3S fwtizwn <5461> V-PAPNS autouv <846> D-APM pwv <4459> ADV fobhywsin <5399> V-APS-3P ton <3588> T-ASM kurion <2962> N-ASM |
NET [draft] ITL | So one <0259> of the priests <03548> whom <0834> they had deported <01540> from Samaria <08111> went back <0935> and settled <03427> in Bethel <01008> . He taught <03384> them how <0349> to worship <03372> the Lord .<03068> |
HEBREW | hwhy <03068> ta <0853> waryy <03372> Kya <0349> Mta <0853> hrwm <03384> yhyw <01961> la <01008> tybb <0> bsyw <03427> Nwrmsm <08111> wlgh <01540> rsa <0834> Mynhkhm <03548> dxa <0259> abyw (17:28) <0935> |
NETBible | So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. 1 He taught them how to worship 2 the Lord. |
NET Notes |
1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. 2 tn Heb “fear.” |