2 Kings 3:20

NETBible

Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land.

NIV ©

The next morning, about the time for offering the sacrifice, there it was—water flowing from the direction of Edom! And the land was filled with water.

NASB ©

It happened in the morning about the time of offering the sacrifice, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.

NLT ©

And sure enough, the next day at about the time when the morning sacrifice was offered, water suddenly appeared! It was flowing from the direction of Edom, and soon there was water everywhere.

MSG ©

In the morning--it was at the hour of morning sacrifice--the water had arrived, water pouring in from the west, from Edom, a flash-flood filling the valley with water.

BBE ©

Now in the morning, about the time when the offering was made, they saw water flowing from the direction of Edom till the country was full of water.

NRSV ©

The next day, about the time of the morning offering, suddenly water began to flow from the direction of Edom, until the country was filled with water.

NKJV ©

Now it happened in the morning, when the grain offering was offered, that suddenly water came by way of Edom, and the land was filled with water.


KJV
And it came to pass in the morning
<01242>_,
when the meat offering
<04503>
was offered
<05927> (8800)_,
that, behold, there came
<0935> (8802)
water
<04325>
by the way
<01870>
of Edom
<0123>_,
and the country
<0776>
was filled
<04390> (8735)
with water
<04325>_.
NASB ©

It happened
<1961>
in the morning
<1242>
about the time of offering
<5927>
the sacrifice
<4503>
, that behold
<2009>
, water
<4325>
came
<935>
by the way
<1870>
of Edom
<112>
, and the country
<776>
was filled
<4390>
with water
<4325>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
to
<3588> 
T-ASN
prwi
<4404> 
ADV
anabainoushv
<305> 
V-PAPGS
thv
<3588> 
T-GSF
yusiav
<2378> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
udata
<5204> 
N-APN
hrconto
<757> 
V-IMI-3P
ex
<1537> 
PREP
odou
<3598> 
N-GSF
edwm {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
eplhsyh {V-API-3S} h
<3588> 
T-NSF
gh
<1065> 
N-NSF
udatov
<5204> 
N-GSN
NET [draft] ITL
Sure enough, the next
<05927>
morning
<01242>
, at the time of the morning sacrifice
<04503>
, water
<04325>
came
<0935>
flowing down
<01870>
from Edom
<0123>
and filled
<04390>
the land
<0776>
.
HEBREW
Mymh
<04325>
ta
<0854>
Urah
<0776>
almtw
<04390>
Mwda
<0123>
Krdm
<01870>
Myab
<0935>
Mym
<04325>
hnhw
<02009>
hxnmh
<04503>
twlek
<05927>
rqbb
<01242>
yhyw (3:20)
<01961>

NETBible

Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land.

NET Notes

tn Heb “and in the morning, when the offering is offered up, look, water was coming from the way of Edom, and the land was filled with water.”