Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 8:3

Context
NETBible

After seven years the woman returned from the land of the Philistines and went to ask the king to give her back her house and field. 1 

NIV ©

biblegateway 2Ki 8:3

At the end of the seven years she came back from the land of the Philistines and went to the king to beg for her house and land.

NASB ©

biblegateway 2Ki 8:3

At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines; and she went out to appeal to the king for her house and for her field.

NLT ©

biblegateway 2Ki 8:3

After the famine ended she returned to the land of Israel, and she went to see the king about getting back her house and land.

MSG ©

biblegateway 2Ki 8:3

Then, when the seven years were up, the woman and her family came back. She went directly to the king and asked for her home and farm.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 8:3

And when the seven years were ended, the woman came back from the land of the Philistines and went to the king with a request for her house and her land.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 8:3

At the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she set out to appeal to the king for her house and her land.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 8:3

It came to pass, at the end of seven years, that the woman returned from the land of the Philistines; and she went to make an appeal to the king for her house and for her land.

[+] More English

KJV
And it came to pass at the seven
<07651>
years
<08141>_'
end
<07097>_,
that the woman
<0802>
returned
<07725> (8799)
out of the land
<0776>
of the Philistines
<06430>_:
and she went forth
<03318> (8799)
to cry
<06817> (8800)
unto the king
<04428>
for her house
<01004>
and for her land
<07704>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 8:3

At the end
<07097>
of seven
<07651>
years
<08141>
, the woman
<0802>
returned
<07725>
from the land
<0776>
of the Philistines
<06430>
; and she went
<03318>
out to appeal
<06817>
to the king
<04428>
for her house
<01004>
and for her field
<07704>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
meta
<3326
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
twn
<3588
T-GPM
epta
<2033
N-NUI
etwn
<2094
N-GPN
kai
<2532
CONJ
epestreqen
<1994
V-AAI-3S
h
<3588
T-NSF
gunh
<1135
N-NSF
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
allofulwn
<246
A-GPM
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
bohsai
<994
V-AAN
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
peri
<4012
PREP
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
eauthv
<1438
D-GSF
kai
<2532
CONJ
peri
<4012
PREP
twn
<3588
T-GPM
agrwn
<68
N-GPM
eauthv
<1438
D-GSF
NET [draft] ITL
After
<07097>
seven
<07651>
years
<08141>
the woman
<0802>
returned
<07725>
from the land
<0776>
of the Philistines
<06430>
and went
<03318>
to ask
<06817>
the king
<04428>
to give
<06817>
her back
<06817>
her house
<01004>
and field
<07704>
.
HEBREW
hdv
<07704>
law
<0413>
htyb
<01004>
la
<0413>
Klmh
<04428>
la
<0413>
qeul
<06817>
autw
<03318>
Mytslp
<06430>
Uram
<0776>
hsah
<0802>
bstw
<07725>
Myns
<08141>
ebs
<07651>
huqm
<07097>
yhyw (8:3)
<01961>

NETBible

After seven years the woman returned from the land of the Philistines and went to ask the king to give her back her house and field. 1 

NET Notes

tn Heb “and went out to cry out to the king for her house and her field.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA