NETBible | David asked God, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to him, “March up! I will hand them over to you!” |
NIV © |
so David enquired of God: "Shall I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD answered him, "Go, I will hand them over to you." |
NASB © |
David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?" Then the LORD said to him, "Go up, for I will give them into your hand." |
NLT © |
So David asked God, "Should I go out to fight the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD replied, "Yes, go ahead. I will give you the victory." |
MSG © |
David prayed to God: "Is this the right time to attack the Philistines? Will you give me the victory?" GOD answered, "Attack; I'll give you the victory." |
BBE © |
And David, desiring directions from God, said, Am I to go up against the Philistines? and will you give them into my hands? And the Lord said, Go up; for I will give them into your hands. |
NRSV © |
David inquired of God, "Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?" The LORD said to him, "Go up, and I will give them into your hand." |
NKJV © |
And David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?" And the LORD said to him, "Go up, for I will deliver them into your hand." |
KJV | And David <01732> enquired <07592> (8799) of God <0430>_, saying <0559> (8800)_, Shall I go up <05927> (8799) against the Philistines <06430>_? and wilt thou deliver <05414> (8804) them into mine hand <03027>_? And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto him, Go up <05927> (8798)_; for I will deliver <05414> (8804) them into thine hand <03027>_. |
NASB © |
David <1732> inquired <7592> of God <430> , saying <559> , "Shall I go <5927> up against <5921> the Philistines <6430> ? And will You give <5414> them into my hand <3027> ?" Then the LORD <3068> said <559> to him, "Go <5927> up, for I will give <5414> them into your hand ."<3027> |
LXXM | kai <2532> CONJ hrwthsen <2065> V-AAI-3S dauid {N-PRI} dia <1223> PREP tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM legwn <3004> V-PAPNS ei <1487> CONJ anabw <305> V-AAS-1S epi <1909> PREP touv <3588> T-APM allofulouv <246> A-APM kai <2532> CONJ dwseiv <1325> V-FAI-2S autouv <846> D-APM eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} autw <846> D-DSM kuriov <2962> N-NSM anabhyi <305> V-AAD-2S kai <2532> CONJ dwsw <1325> V-FAI-1S autouv <846> D-APM eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | David <01732> asked <07592> God <0430> , “Should I march up <05927> against <05921> the Philistines <06430> ? Will you hand <03027> <05414> them over <03027> <05414> to me?” The Lord <03068> said <0559> to him, “March up <05927> ! I will hand <03027> <05414> them over <03027> <05414> |
HEBREW | Kdyb <03027> Myttnw <05414> hle <05927> hwhy <03068> wl <0> rmayw <0559> ydyb <03027> Mttnw <05414> *Mytslp {Myytslp} <06430> le <05921> hleah <05927> rmal <0559> Myhlab <0430> dywd <01732> lasyw (14:10) <07592> |