1 Chronicles 14:10

NETBible

David asked God, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to him, “March up! I will hand them over to you!”

NIV ©

so David enquired of God: "Shall I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD answered him, "Go, I will hand them over to you."

NASB ©

David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?" Then the LORD said to him, "Go up, for I will give them into your hand."

NLT ©

So David asked God, "Should I go out to fight the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD replied, "Yes, go ahead. I will give you the victory."

MSG ©

David prayed to God: "Is this the right time to attack the Philistines? Will you give me the victory?" GOD answered, "Attack; I'll give you the victory."

BBE ©

And David, desiring directions from God, said, Am I to go up against the Philistines? and will you give them into my hands? And the Lord said, Go up; for I will give them into your hands.

NRSV ©

David inquired of God, "Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?" The LORD said to him, "Go up, and I will give them into your hand."

NKJV ©

And David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?" And the LORD said to him, "Go up, for I will deliver them into your hand."


KJV
And David
<01732>
enquired
<07592> (8799)
of God
<0430>_,
saying
<0559> (8800)_,
Shall I go up
<05927> (8799)
against the Philistines
<06430>_?
and wilt thou deliver
<05414> (8804)
them into mine hand
<03027>_?
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto him, Go up
<05927> (8798)_;
for I will deliver
<05414> (8804)
them into thine hand
<03027>_.
NASB ©

David
<1732>
inquired
<7592>
of God
<430>
, saying
<559>
, "Shall I go
<5927>
up against
<5921>
the Philistines
<6430>
? And will You give
<5414>
them into my hand
<3027>
?" Then the LORD
<3068>
said
<559>
to him, "Go
<5927>
up, for I will give
<5414>
them into your hand
<3027>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hrwthsen
<2065> 
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} dia
<1223> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
legwn
<3004> 
V-PAPNS
ei
<1487> 
CONJ
anabw
<305> 
V-AAS-1S
epi
<1909> 
PREP
touv
<3588> 
T-APM
allofulouv
<246> 
A-APM
kai
<2532> 
CONJ
dwseiv
<1325> 
V-FAI-2S
autouv
<846> 
D-APM
eiv
<1519> 
PREP
tav
<3588> 
T-APF
ceirav
<5495> 
N-APF
mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846> 
D-DSM
kuriov
<2962> 
N-NSM
anabhyi
<305> 
V-AAD-2S
kai
<2532> 
CONJ
dwsw
<1325> 
V-FAI-1S
autouv
<846> 
D-APM
eiv
<1519> 
PREP
tav
<3588> 
T-APF
ceirav
<5495> 
N-APF
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
David
<01732>
asked
<07592>
God
<0430>
, “Should I march up
<05927>
against
<05921>
the Philistines
<06430>
? Will you hand
<03027>

<05414>
them over
<03027>

<05414>
to me?” The Lord
<03068>
said
<0559>
to him, “March up
<05927>
! I will hand
<03027>

<05414>
them over
<03027>

<05414>
to you!”
HEBREW
Kdyb
<03027>
Myttnw
<05414>
hle
<05927>
hwhy
<03068>
wl
<0>
rmayw
<0559>
ydyb
<03027>
Mttnw
<05414>
*Mytslp {Myytslp}
<06430>
le
<05921>
hleah
<05927>
rmal
<0559>
Myhlab
<0430>
dywd
<01732>
lasyw (14:10)
<07592>