NETBible | May the Lord God of Israel be praised, in the future and forevermore. 1 Then all the people said, “We agree! 2 Praise the Lord!” |
NIV © |
Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said "Amen" and "Praise the LORD." |
NASB © |
Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. Then all the people said, "Amen," and praised the LORD. |
NLT © |
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And all the people shouted "Amen!" and praised the LORD. |
MSG © |
Blessed be GOD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then everybody said, "Yes! Amen!" and "Praise GOD!" |
BBE © |
Praise be to the Lord, the God of Israel, for ever and for ever. And all the people said, So be it; and gave praise to the Lord. |
NRSV © |
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting." Then all the people said "Amen!" and praised the LORD. |
NKJV © |
Blessed be the LORD God of Israel From everlasting to everlasting! And all the people said, "Amen!" and praised the LORD. |
KJV | Blessed <01288> (8803) [be] the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> for ever <05769> and ever <05769>_. And all the people <05971> said <0559> (8799)_, Amen <0543>_, and praised <01984> (8763) the LORD <03068>_. |
NASB © |
Blessed <1288> be the LORD <3068> , the God <430> of Israel <3478> , From everlasting <5769> even to everlasting <5769> . Then all <3605> the people <5971> said <559> , "Amen <543> ," and praised <1984> the LORD .<3068> |
LXXM | euloghmenov <2127> V-RMPNS kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM israhl <2474> N-PRI apo <575> PREP tou <3588> T-GSM aiwnov <165> N-GSM kai <2532> CONJ ewv <2193> PREP tou <3588> T-GSM aiwnov <165> N-GSM kai <2532> CONJ erei {V-FAI-3S} pav <3956> A-NSM o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM amhn <281> INJ kai <2532> CONJ hnesan <134> V-AAI-3P tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM |
NET [draft] ITL | May the Lord <03068> God <0430> of Israel <03478> be praised <01288> , in <04480> the future and forevermore <05769> <05704> <05769> . Then all <03605> the people <05971> said <0559> , “We agree <0543> ! Praise <01984> the Lord !”<03068> |
HEBREW | P hwhyl <03068> llhw <01984> Nma <0543> Meh <05971> lk <03605> wrmayw <0559> Mleh <05769> dew <05704> Mlweh <05769> Nm <04480> larvy <03478> yhla <0430> hwhy <03068> Kwrb (16:36) <01288> |
NETBible | May the Lord God of Israel be praised, in the future and forevermore. 1 Then all the people said, “We agree! 2 Praise the Lord!” |
NET Notes |
1 tn Heb “from everlasting to everlasting.” 2 tn This is the Hebrew term אָמֵן (’amen, “surely”), traditionally transliterated “amen.” |