1 Chronicles 16:36

NETBible

May the Lord God of Israel be praised, in the future and forevermore. Then all the people said, “We agree! Praise the Lord!”

NIV ©

Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said "Amen" and "Praise the LORD."

NASB ©

Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. Then all the people said, "Amen," and praised the LORD.

NLT ©

Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And all the people shouted "Amen!" and praised the LORD.

MSG ©

Blessed be GOD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then everybody said, "Yes! Amen!" and "Praise GOD!"

BBE ©

Praise be to the Lord, the God of Israel, for ever and for ever. And all the people said, So be it; and gave praise to the Lord.

NRSV ©

Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting." Then all the people said "Amen!" and praised the LORD.

NKJV ©

Blessed be the LORD God of Israel From everlasting to everlasting! And all the people said, "Amen!" and praised the LORD.


KJV
Blessed
<01288> (8803)
[be] the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
for ever
<05769>
and ever
<05769>_.
And all the people
<05971>
said
<0559> (8799)_,
Amen
<0543>_,
and praised
<01984> (8763)
the LORD
<03068>_.
NASB ©

Blessed
<1288>
be the LORD
<3068>
, the God
<430>
of Israel
<3478>
, From everlasting
<5769>
even to everlasting
<5769>
. Then all
<3605>
the people
<5971>
said
<559>
, "Amen
<543>
," and praised
<1984>
the LORD
<3068>
.
LXXM
euloghmenov
<2127> 
V-RMPNS
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
apo
<575> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
aiwnov
<165> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
ewv
<2193> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
aiwnov
<165> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
erei {V-FAI-3S} pav
<3956> 
A-NSM
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
amhn
<281> 
INJ
kai
<2532> 
CONJ
hnesan
<134> 
V-AAI-3P
tw
<3588> 
T-DSM
kuriw
<2962> 
N-DSM
NET [draft] ITL
May the Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
be praised
<01288>
, in
<04480>
the future and forevermore
<05769>

<05704>

<05769>
. Then all
<03605>
the people
<05971>
said
<0559>
, “We agree
<0543>
! Praise
<01984>
the Lord
<03068>
!”
HEBREW
P
hwhyl
<03068>
llhw
<01984>
Nma
<0543>
Meh
<05971>
lk
<03605>
wrmayw
<0559>
Mleh
<05769>
dew
<05704>
Mlweh
<05769>
Nm
<04480>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kwrb (16:36)
<01288>

NETBible

May the Lord God of Israel be praised, in the future and forevermore. Then all the people said, “We agree! Praise the Lord!”

NET Notes

tn Heb “from everlasting to everlasting.”

tn This is the Hebrew term אָמֵן (’amen, “surely”), traditionally transliterated “amen.”